DJ Products, Inc. DJ Products, Inc

Changing the way you move materials and equipment Cambio de la forma en que se mueve el equipo y los materiales
Suscríbase

Archive for March, 2008 Archivo de Marzo, 2008

Mark Your Calendar: Upcoming Material Handling Shows Marque su calendario: próxima muestra de manejo de materiales

March 31, 2008 By: CartPro Category: 31 de marzo de 2008 Por: CartPro Categoría: Material Handling Material Handling No Comments → No Comentarios →

It’s spring and time for our industry’s annual material handling shows. Es primavera y el tiempo para nuestros anual de la industria de manipulación de materiales muestra. Circle the date on your calendar and start making travel plans. Círculo de la fecha en tu calendario y empezar a hacer planes de viaje. Here’s the low-down on what’s planned: Aquí está el trasfondo de las previstas en lo que es:

MHIA  –  April 21-24  –  Cleveland, OH MHIA - Abril 21-24 - Cleveland, OH

The  Material Handling Industry of America will host its North American exposition, NA 08: El Material Handling Industry of America será la sede de su exposición en América del Norte, NA 08: Solutions that Make the Supply Chain Work Soluciones que hacen el trabajo de la cadena de suministro , at the IX Center in Cleveland, Ohio. , En la IX Center en Cleveland, Ohio. Participants will have the opportunity to inspect and operate the latest manufacturing, distribution, material handling and IT solutions designed to increase supply chain productivity and profitability. Los participantes tendrán la oportunidad de inspeccionar y poner en funcionamiento la última de fabricación, distribución, manipulación de materiales y soluciones de TI diseñado para aumentar la productividad de la cadena de suministro y la rentabilidad. Exhibits of products and services will be organized into four Solution Centers: manufacturing and assembly, fulfillment and delivery, information technology and knowledge which will showcase educational, benchmarking and research resources. Exposiciones de productos y servicios se organizará en cuatro Centros de Solución: fabricación y montaje, el cumplimiento y la ejecución, la tecnología de la información y el conocimiento, que será un escaparate educativo, la evaluación comparativa y los recursos de investigación.

  • Sustainable, green solutions will receive special emphasis at the show. Sostenible, verde soluciones serán objeto de especial atención en el show. Andrew Winston, a nationally recognized expert on green business, will present the keynote address on Tuesday morning, April 22. Andrew Winston, nacionalmente reconocida como experta en verde de negocios, presentará el discurso principal en la mañana del martes, 22 de abril. The corporate environmental strategist will speak on Green to Gold: How Smart Companies Use Environmental Strategy to Innovate, Create Value and Build High Performance Supply Chains . El estratega ambientales de las empresas hablará en Oro Verde a: ¿Cómo Smart Empresas Utilice Estrategia Ambiental para innovar, aportar valor y de construcción de alto rendimiento las cadenas de suministro.
  • More than 70 education sessions will be offered addressing best practices, new equipment developments and leading trends. Más de 70 sesiones de educación se ofrecerá abordar las mejores prácticas, los nuevos equipos y la evolución de las tendencias principales.

MHEDA  –  May 3-7  –  Orlando, Florida MHEDA - 3-7 - Orlando, Florida

Accelerate in ‘08 Acelerar en el'08 is the theme of the Material Handling Equipment Distributors Association 53rd annual convention and exhibitors’ showcase. Es el tema de la manutención Asociación de Distribuidores de Equipos 53a convención anual de los expositores y de "vitrina. The convention will be held at Loews Portofino Bay Hotel at Universal Orlando in the theme park capital of the world, Orlando, Florida. La convención se celebrará en Loews Portofino Bay Hotel en Universal Orlando parque temático en la capital del mundo, Orlando, Florida. At the show the emphasis is on education and networking, with ample opportunities to explore new technology and trends, improve business knowledge and skills and network and socialize with material handling peers. En el espectáculo se hace hincapié en la educación y la creación de redes, con amplias oportunidades para explorar las nuevas tecnologías y tendencias, mejorar los conocimientos y las aptitudes empresariales y de la red y socializar con sus pares de manejo de materiales. Fun activities for spouses and kids are planned for those who want to make this a family affair. Actividades divertidas para los cónyuges y los niños están previstos para los que quieren hacer de este un asunto de familia.

  • An exciting variety of educational presentations, round tables and workshops are planned on innovation, business growth, leadership, sales, marketing, customer service, financial and people management. Una emocionante variedad de presentaciones educativas, mesas redondas y talleres están previstos en la innovación, el crecimiento de los negocios, liderazgo, ventas, marketing, atención al cliente, gestión de personal y financiera. Among several dynamic speakers will be Brian Beaulieu, an economist with the Institute for Trend Research, speaking on Planning for Change and Steven Little, Senior Consultant with Inc. Entre varios oradores se dinámico Brian Beaulieu, economista en el Instituto de Investigación de Tendencias, hablando en Planificación para el Cambio y Little Steven, Senior Consultant Inc con Magazine, who will speak on Growing Your Business in the 21st Century . Magazine, que hablará sobre Crecimiento de su negocio en el siglo 21.
  • At the May 5 Exhibitors Showcase you can check out the latest trends and developments in material handling. A las 5 de mayo de Expositores Showcase puedes echar un vistazo a las últimas tendencias y avances en el manejo de materiales. Hundreds of manufacturers and consultants from around the world will be on hand to showcase and demonstrate their products and services. Cientos de fabricantes y consultores de todo el mundo se encarga de mostrar y demostrar sus productos y servicios.
  • A golf tournament and biking tour are among numerous optional tours available for the fun-seeking. Un torneo de golf y ciclismo de paseo se encuentran entre numerosos tours opcionales para búsqueda de la diversión. Ticket discounts to area theme parks are also available. Venta de entradas a la zona de descuentos en parques temáticos están también disponibles.

Pushing vs Pulling Manual Carts Empujar vs tirando de manual de carros

March 28, 2008 By: CartPro Category: 28 de marzo de 2008 Por: CartPro Categoría: Material Handling Material Handling , , Products Productos , , Safety and Ergonomics Seguridad y Ergonomía No Comments → No Comentarios →

Pushing and pulling are the two most frequent actions workers execute in the course of doing their jobs. Empujar y tirar son los dos más frecuentes ejecutar acciones de los trabajadores en el curso de hacer su trabajo. So in maneuvering manual carts, which is easier for the worker and creates less risk of injury — pushing or pulling? Por lo tanto, en carros de maniobra manual, que es más fácil para el trabajador y crea menos riesgo de lesiones - empujar o tirar?

Experts say pushing is preferable to pulling for a number of reasons. Los expertos dicen que es preferible a empujar tirando por una serie de razones. Research has demonstrated that people are able to exert higher push forces than pull forces. La investigación ha demostrado que las personas son capaces de ejercer mayor empuje de las fuerzas de las fuerzas de atracción. Given that horizontal push force, not the weight of the load or equipment, is the most significant factor in determining the effort required to move a load, that’sa significant consideration in selecting equipment. Dado que la fuerza de empuje horizontal, y no el peso de la carga o el equipo, es el factor más importante para determinar el esfuerzo necesario para mover una carga, es un examen importante en la selección de equipos.

Think of what happens to the body when you push something. Piense lo que sucede con el cuerpo cuando pulsa algo. Your entire body is used to create push force. Su cuerpo entero se utiliza para crear fuerza de empuje. In pushing an object, your body is more centered which allows you to concentrate force. En empujar un objeto, su cuerpo está más centrada que le permite concentrar la fuerza. Limbs are generally held closer to the body, limiting the possibility of extension injuries. Extremidades son generalmente más cerca del cuerpo, lo que limita la posibilidad de extensión de las lesiones.

Pulling on the other hand, creates tremendous stress on individual body parts. Tirando por otro lado, crea un enorme estrés sobre las distintas partes del cuerpo. When you pull an object and you are facing the direction of travel, one arm is stretched behind your body. Al tirar de un objeto y que está orientado en la dirección de viaje, se estira un brazo detrás de su cuerpo. This places the shoulder and back in awkward postures, increasing the potential for painful injury through overextension or awkward twisting. Esto coloca el hombro y la espalda en posturas incómodas, lo que incrementa la posibilidad de que a través de dimensiones excesivas lesiones dolorosas o incómodas torcer. If you use two hands to pull an object you must have your back to the direction of travel. Si utiliza las dos manos para tirar de un objeto debe tener su espalda a la dirección de viaje. Walking backwards without a clear view of your path is an invitation to an accident. Caminar hacia atrás sin una visión clara de su ruta es una invitación a un accidente. On an incline momentum can increase unexpectedly and the cart can careen into the worker or “run over” his feet. En un impulso de inclinación puede aumentar inesperadamente y el carro puede careen en el trabajador o "atropellados" sus pies.

There are times when pulling is the only way to maneuver a manual cart into the proper position, but at all other times pulling should be avoided. Sin embargo, en ocasiones tirando es la única manera de maniobrar un manual en el carrito de la posición correcta, pero en todas las otras veces tirando debe evitarse. Pushing is the safer, more ergonomic way to move a manual cart. Empujar es el más seguro y ergonómico manera de mover un carrito manual.

Why More Companies Are Going Forklift Free ¿Por qué las empresas van más libre montacargas

March 26, 2008 By: CartPro Category: 26 de marzo de 2008 Por: CartPro Categoría: Material Handling Material Handling , , Products Productos 1 Comment → 1 Comentario →

Increasingly, companies are moving to forklift-free production floors. Cada vez más, las empresas se están moviendo a montacargas libre de plantas de producción. Bulky forklifts that used to be a staple in material handling are being replaced by a more maneuverable, Carretillas voluminosos que solía ser un elemento básico en el manejo de materiales están siendo sustituida por una más maniobrable, ergonomically-designed powered cart and tug Ergonómicamente diseñados powered carrito y remolcador . Safety and high forklift operating/maintenance costs are the two main reasons business is changing its approach to material handling. Seguridad y montacargas de alto funcionamiento y los costos de mantenimiento son los dos principales motivos de negocio está cambiando su enfoque de manejo de materiales.

  • Every year in the US, forklift-related accidents kill nearly 100 workers and seriously injure another 20,000. Cada año en los EE.UU., montacargas accidentes relacionados con matar a cerca de 100 trabajadores y de herir gravemente otro 20000. The leading cause of fatalities is forklift overturns which account for 25% of all forklift-related deaths. La principal causa de muertes es carretilla elevadora que transforma el 25% de todas las muertes relacionadas con montacargas. Compare that to the zero-death record of ergonomically-designed CartCaddies. Comparar que a la muerte-cero acta de ergonómicamente diseñados CartCaddies. And the ergonomic design of these walk-behind electric tuggers drastically reduces worker injury and associated medical, insurance, disability and lost man-hour costs. Y el diseño ergonómico de estas pie, tuggers eléctrica reduce drásticamente los trabajadores y de lesiones asociadas médicas, de seguros, de la discapacidad y la pérdida de horas-hombre los costos.
  • Over the life of a forklift, operating/maintenance expenses chew up 80% of the total costs. Más de la vida de un montacargas, de funcionamiento y los gastos de mantenimiento de masticar hasta el 80% de los costes totales. Ownership represents only 20% of a forklift’s total cost. La propiedad representa sólo el 20% de un montacargas del coste total. A recent study by the Hyster Company, a major player in the forklift industry, indicates that only 6% of forklift owners know their real maintenance costs, and few companies have cost-reduction programs in place. Un estudio reciente realizado por la Hyster Company, un importante protagonista en la industria de montacargas, indica que sólo el 6% de los propietarios de carretillas conocen sus costes reales de mantenimiento, y pocas empresas tienen programas de reducción de los costos en su lugar. The annual fuel costs alone for a single forklift can run from $15,000 for gas and diesel to $3,000-$8,000 for battery-charged electric trucks. El anual de gastos de combustible por sí solo para un único montacargas puede ejecutar de $ 15000 para el gas y el diesel a $ 3000 - $ 8000 para la batería cargada eléctrica camiones. Compare that to the average $300 per year battery/maintenance expense of operating an ergonomic electric CartCaddy. Comparar a que el promedio de $ 300 por año batería / mantenimiento expensas de la explotación de un ergonómico CartCaddy eléctrica.

Other advantages of implementing a forklift-free program in favor of a more maneuverable, Otras ventajas de la aplicación de un programa libre de montacargas en favor de una mayor maniobrabilidad, ergonomically-designed powered cart and tug include Ergonómicamente diseñados powered carrito y remolcador incluir : inventory reduction, improved material flow, reduction of line-side handling equipment and floor space, improved operator ergonomics, improved scheduling flexibility, reduced coordination time and improved cycle efficiency. : Reducción de inventario, mejora el flujo de material, la reducción de la línea lateral y el equipo de manejo de espacio, la mejora de operador de la ergonomía, la mejora de la programación de la flexibilidad, la reducción de tiempo y mejora de la coordinación del ciclo de eficiencia.