DJ Products、Inc. DJ Products、Inc。

方法を変更して材料および装置Mudarをformaのcomoのvocêの発動機のmateriais eのequipamentos移動する
Inscrever

簡単な手段はsegurançaのarmazém、produtividade倉庫の安全、melhorar生産性のSimplesのmedidasのpodemを改善できる

2008年5月09日下記によって: CartProのカテゴリ: Maio 09、2008年のPor: CartPro Categoria: Armazenagemを貯蔵するOSHA OSHA、安全およびアーゴノミックスSegurança e Ergonomia、注釈の→のNão Comentáriosの→無し

ビジネスが北アメリカの職業安全衛生週を祝ったので労働者の安全の改善の要点利点は再発主題この過去週だった。 empresasのnorte-americanasのSegurança e Saúde Ocupacional週としてsegurança dosのtrabalhadoresのfoi umのtemaのrecorrenteのnestaのúltimaのsemanaのcomemoradoのcomo melhorar questãoのde fundoのvantagem de。 仕事場の傷害および病気のアメリカビジネスへの年次費用は$171,000,000,000である。 empresas norte-americanas de lesoess deのorigemのprofissional e de doencassのé de米国$ 171のbilhõesとしてOのcusto年次パラグラフ。 安全改善は効率を犠牲にして来られて必要としないし、生産性はoft促進されたレッスンだった。 Melhoria daのsegurançaのnãoのprecisam de entrar emのdetrimento daのeficiência e daのprodutividadeのfoiのpromovido oft-aula。

「改善された生産性、安全に関しては見落された領域はある」、Sedlakの経営コンサルタントのミハエルデービスを言った。 「Quando se trata de melhoria da produtividade、segurançaのéのユマのáreaのesquecida」の、disseのミハエルデービスde Sedlak経営コンサルタント。 「誰かがジョブで」。傷つけば労働者の補償の要求の費用か衝突が意気込および生産性に取るかどの位多くの時間、実現しない デービスは倉庫および流通センターでより安全な、プロダクティブ作業環境を作成するための4つの容易な苦境を提案した: 「Muitas das vezes、vocêのnãoのperceber oのquantoのユマのalegaçãoのoperários daのcompensação dosのcustos ou tomar bater-lhe道徳的なeaのprodutividade seのalguémのficaのferido com oのtrabalho」。の デービスのsugeriuのquatroのfácilのfixaパラグラフcriaçãoのde umのseguro、maisのprodutivo ambiente de trabalho emのarmazéns eのcentrosのdistribuição:

  • 歩行者および装置のための指定通路を作成しなさい。 Criarのdesignadoのpassadeirasのパラグラフのpeões eのequipamentos。 これはフォークリフトか他の装置が歩行者と同じ床面積を共有しなければならないとき特に重要である。 Istoのéのparticularmenteのimportanteのquandoのempilhadeiras ouのoutrosのequipamentosのtêm de partilhar oのmesmoのespaço com osのpeões。 低価格の解決は黄色いペンキの通路の輪郭を描き、装置から歩行者を保護するためにガードレールをインストールして売買しなさいと簡単である場合もある。 ユマのsolucao£o de baixoのcustoのpodeのserのtãoのsimplesのcomoのtraçar caminhosのpedonais naのtintaのamarela eのinstalandoのガードレールのパラグラフのproteger osのpeões partirのde equipamentos deのtráfego。
  • 来るトラフィックのピッカーに警告するために警告システムをインストールしなさい。 Instale um sistema de alertaパラグラフavisar os proximoss pickers de trafegoo。 ミラーはまた歩行者および手段トラフィック両方によって労働者が他の作業を追跡するのを助けるために特に領域を選ぶとき混雑するか、または共有されるインストールすることができる。 Espelhosのtambémのpodeのserのinstaladoのパラグラフajudar osのtrabalhadores acompanhar actividade dosのoutros、especialmenteのquandoのescolheのáreasのestãoのlotados ouのsãoのpartilhadosのporのambasのo trafegoo de veiculoss eのpedestres。 デービスは警告システムが$1,500から$4,500の労働者の補償の要求のわずか費用のためにインストールすることができることを言う。 デービスのdizのqueのum sistema de alertaのpodeのserのinstaladoのpor米国$ 1500年は$ 4500のユマのfração operáriosがpedido de indemnizacao£oをするcusto de umaをする。
  • 中二階を保護する安全ゲートはOSHAによって必要となる。 Segurança dosのportõesのqueのprotegemの中二階のsãoのexigidosのpela OSHA。 残念ながら、ほとんどの安全ゲートは手動、時折開いた去るかもしれない。 Infelizmenteのmaioriaのdos portoess de segurancaaのsãoのoperadosのmanualmente eのpodeのeventualmenteのserのdeixada emのaberto。 自動的に閉じる安全ゲートをインストールすることはよりよく高いトラフィック領域を保護する。 Instalar um portaoo de segurancaaのqueの被保護者のmelhorのfechaのautomaticamente areass de altoのtráfego。
  • 自動化された装置のまわりのセンサーは不注意な傷害から労働者を保護できる。 Sensores em torno de equipamentoのautomáticoのpodeのproteger osのtrabalhadores daのlesãoのinadvertida。 ロボティックピッカーおよびpalletizersは人間の労働者の横で頻繁に使用される盗品および出荷操作の生産性を改善するために。 Robóticoのピッカーe palletizersのhumanosのsãoのmuitasのvezesのutilizadasのjuntamente com osのtrabalhadoresのパラグラフのmelhorar produtividade naのcolheita eのtransporteのmarítimoのoperações。 デービスは、「自動化された装置のまわりの軽いカーテンのインストール提案する。 デービスのsugere、「instalaçãoのde umaのコルティナのluz em torno de equipamentoのautomático。 それは装置のまわりで障壁を作成する光電目のシステムである。 Esseのéのum sistema de fotoelectricaaのolhosのqueのcriamのユマのbarreira aoのredorはequipamentoをする。 誰かがその領域にいるので光電目からのビームが壊れていれば、装置は自動的に止まった」。 Se o feixe de fotoelectricaa oのolhoのestáのquebrado、porqueのalguémのestá naのzona、oのequipamento seのdesligar automaticamente。 「

国際的レベルの倉庫のComoのcriarユマのclasse mundial de almoxarifadoを作成する方法

2008年5月02日下記によって: CartProのカテゴリ: Maio 02、2008年のPor: CartPro Categoria: 物品取扱いの物品取扱いは、生産性Armazenagemを貯蔵するProdutividade Dicasを、注釈の→のNão Comentáriosの→ひっくり返さない

学校のロジスティクス管理シリーズのジョージアの技術にロジスティクスの協会の先生に従ってエドワードFrazelle作成、創設者およびディレクターへ5つの必要なステップが国際的レベルの倉庫の、ある。 Háのcincoのpassosのessenciaisパラグラフは先生、エドワードFrazelle mundialのcriaçãoのde umのentreposto de classe fundador segundo oのInstituto em Logísticaジョージアの技術eのdiretor da Escola de Gestaoo Logisticaaシリーズをする。 現代ロジスティクス、Frazelleの開拓者は50,000人以上のロジスティクスの専門家をトレインし、無数の会社を政府関係機関そしてロジスティクスの卓越性の達成のコーチした企業の伝説である。 pioneira emのlogísticaのmoderna、Frazelleのéのユマのlenda daのindústriaのqueのtemのtreinadoのmais de 50000のprofissionaisのlogística eのorientadasのinúmerasのempresas eのagênciasのgovernamentais naのrealizaçãoのexcelênciaのlogística。

  1. プロフィール。 Perfil。 Frazelleは貯蔵操作のあらゆる要素のプロフィールの作成を信じる。 順序の、作業は側面図を描き、作業を計画して改善のための正確な機会と同様、問題の原因を識別することを可能にする。 Frazelleのacreditaのna criacao£o de perfis deのcadaのelemento de umのentrepostoのoperação。 fimの、causas dosのproblemasとしてidentificar atividadeのe atividades de planejamentoのfaz comのqueのsejaのpossível側面図を描くbemのcomo identificar oportunidades de melhoria。
  2. 基準。 基準。 比較が世界的な標準か未来の達成に作ることができる倉庫のパフォーマンス、方法および下部組織のための基準を定めることは必要である。 Éのnecessárioのdeterminar um ponto de referenciaaパラグラフのarmazémのdesempenho、comparaçõesのpodemのserのfeitasとしてosのquaisに対するpráticas eのinfra-estruturaのような、nívelのmundial de normas ouのfuturasのrealizações。 基準比較は改善または新技術のための必要性を定めることを可能にする。 基準のcomparaçõesのpermitem-lheのdeterminar necessidadeのde melhoria ou deの新星のtecnologias。
  3. 革新しなさい。 Inovar。 段階1および2の間に得られる情報に基づいて倉庫プロセスは合理化され、作られるできるだけ効率的に。 Com基礎nasのinformaçõesのobtidasのduranteのfases 1つのe 2のosのprocessosのsãoのarmazémのracionalizado eのトルネードo maisのeficienteのpossível。
  4. 自動化しなさい。 オートメ化しなさい。 効率および生産性を高めるために可能な限りコンピュータ化しなさい。 aumentar Informatizarのsempreのqueのpossívelパラグラフeficiência eaのprodutividade。 コンピュータ化はタスクの簡素化に焦点を合わせ、パフォーマンスを高め、資源利用を最大化するべきである。 informatizaçãoのdeverá centrarse naのsimplificação dasのtarefas、aumentar oのdesempenho eのmaximizar utilização dosのrecursos。 生産および記憶の密度を最大化し、総合作業の実行のオペレータを助けるために正当化されるところで機械化しなさい。 Mecanizarのsempreのque seのjustifiqueのパラグラフのmaximizar produção eのarmazenamentoのdensidade eパラグラフ補助osのoperadoresのna execucao£o de tarefasのcomplexas。
  5. 人間化しなさい。 Humanizar。 デザイン変更プロセスで倉庫オペレータを含みなさい。 Envolver osのoperadoresはarmazémのredesenhoのprocessoをする。 個々のパフォーマンスを認識し、チーム目的を促進し、そして労働力を保護するためにあらゆる可能な倉庫の作業の人間工学的の改善を実行しなさい。 Reconhecer oのdesempenhoの個人、equipeのobjetivosのpromover eのsalvaguardar implementar melhoriasのergonômicasのarmazém em todos osのpossíveisパラグラフlaboral suaのactividade。

上記の5つの要素が倉庫デザインに加えられ、デザイン変更によってが重要である順序は、Frazelleに警告する。 ordem na qual osのreferidosのelementosのsãoのaplicados 5つのarmazémのdesenho eのredesenhoのéのimportante、adverte Frazelle。 それに留意しなさい: Tenha emのmenteのque:

  • デザイン調節は早いプロフィールおよび基準段階により作り大いに易く、より安い。 デザインajustesのsãoのmuitoのmaisのfácil e mais barato de fazerのinício dosのanosのperfil eの基準のfases無し。
  • 機械化の投資はコンピュータ化より高いより少なく適用範囲が広く。 Mecanizaçãoのinvestimentosのsãoのmenosのflexíveis eのmaisのcaraはqueをinformatizaçãoする。
  • 労働力を保護しなさい。 Protejaのsuaのobra。 最終的に最も貴重なリソースは労働力である。 Emのúltimaのinstância oのseuのmaisのvaliosoのrecursoのé suaのobra。 それらは労働力の条件が先行する要素によって定まるのでだけ考察の最後の要素である。 Ellisのsão oのseuのultimoo elemento de consideracao£oのapenasのporqueはsuaのobraのrequisitosのserãoのditadasのporのelementos前方をする。

Frazelleの倉庫の開発の5つの要素が倉庫の基本計画を設計したり、既存の操作を設計し直したり、管理システムおよびガイドの改善のプロジェクトのための条件を開発するのに正常に利用することができる。 Frazelleのcincoのelementosはarmazémのdesenvolvimentoのpodeのserのutilizado comのsucessoのパラグラフのconceber umのarmazémのplanoのmestre、redesenhoのoperaçõesのexistentes、desenvolverのrequisitosパラグラフをmelhoriaのdos sistemas de gestaoo eのorientar projetosする。