DJ Products、Inc. DJ Products、Inc。

方法を変更して材料および装置Alterandoをformaのcomoのvocêの発動機のmateriais eのequipamentos移動する
Assinar

Handholdデザインはeficiênciaのtrabalhador melhorar労働者の効率のPegaデザインpodeを改良できる

2008年4月14日下記によって: CartProのカテゴリ: 14 de abril de 2008年のPor: CartPro Categoria: 物品取扱いの物品取扱い、製品Produtos、安全およびアーゴノミックスSegurança e Ergonomia注釈の→無し注釈の→無し

ほとんどのカートはある種類や別の種類のhandholdsを備えている。 maioria dosのcarrinhosのtemm pegas de umのtipo ou de outro。 ハンドルは効率的な装置の使用中の重要性を無視することは容易であること毎日装置の非常に通常の部品である。 Puxadores saoo parte de umのignorar tal ordinárioのquotidianaのequipamentoのqueのéのfácil suaのimportância equipamentoのeficienteのutilização無し。 しかしhandholdsはオペレータとロード間のリンクである。 Masのpegasのsãoのo elo de ligacao£oのentre oのoperador e daのcarga。 Handholdsは出るべきどの位力をおよびそれをロードをか移動するためにどこに最も効果的に加えるかのオペレータを挿入する。 Pegasのタコスoのoperadorのsobreの量のforçaのパラグラフのexercer eのonde aplicálaのmaisのeficazのパラグラフの発動機carga。 カートのPegaのcolocação eデザインemのcarrinhosのHandhold配置そしてデザインは労働者がロードを移動する効率および容易さを高めるか、または減らすことができる。 Pode aumentar ouのdiminuir facilidade eのeficiência com qual umのtrabalhador seのdesloca carga。

カートの実用性の評価で、handholdデザインのこれらの重要な要素を考慮しなさい: avaliar Ao utilidadeのde umaのcarroça、considerar estesのelementosのimportantes daのpegaデザイン:

  • Handholdの高さ。 Handholdの高さはオペレータのポスチャを定義し、ポスチャは人によってが生成できる力を定めるカートを移動するとき。 Alturaのpega。 Handhold alturaはoのoperador daのpostura、postura eのdeterminaをquantidade deのforçarユマのpessoaのéのcapaz deのgerar quando seのdesloca umのcarrinho定義する。 人間のサイズの相違を与えられて、handholdの高さはすべての労働者のために最適ではない。 Dada diferençaのde tamanhoのhumano、nãoのsóのpegaのalturaのseráのóptimoのパラグラフtodos osのtrabalhadores。 オペレータが曲がるか、またはかがむHandholdsはmusculoskeletal傷害の原因となる場合がある。 Pegasのqueのcausam osのoperadoresによってはdobrar ou podemのlevar lesõesのmusculoesqueléticasかがむ。 handholdsが個品のための適切な高さにあるとき、彼は彼の体をこさないで最大力を出せる。 Quandoのpegasのestãoのlocalizadas na alturaのdevidaのパラグラフumのindivíduoはcorpo、eleのe© capaz de exercerのforçaのmáxima semの緊迫したseuのcorpoをする。 調節可能なhandholdシステムはさまざまなサイズの労働者を取り扱う。 Umのsistemaのajustávelのpegaのvaiのacomodar os trabalhadores de diversosのtamanhos。 他の解決はさまざまな高さの長さか一連のhandholdsに沿っていずれかの時点でつかむことができる連続的な縦のhandholdシステムを含んでいる。 Outrasのsoluçõesのincluemのユマのcontínuaの縦のpegaのsistemaのqueのpodeのserのaproveitada emのqualquerのponto aoのlongo daのsuaのduração ou uma seriee de pegas emのdiferentesのalturas。
  • Handholdの幅。 Handholdsはオペレータが回り、位置に最大てこ比を提供するために外の端の近くでカートを握ることを可能にするべきである。 Larguraのpega。 Handholdsの開発者のpermitir aoのoperadorはaderência carro perto de suaのarestaの外部のパラグラフのfornecerのmáximaのalavancaのパラグラフtransformar eのposicionamentoをする。 それが重要ことであるどんなにカート手、指またはアームは傷害を押しつぶすことを防ぐためにカートの側面を越えて突出ないために壁か他の装置と接触する。 entanto、mãos、alémがladoをするbraços ouのdedosのnãoのprotraeとしてéのimportanteのqueはcarroのパラグラフのevitar lesõesのdevem esmagar oのcarro entrar emのcontacto com umムロouのoutroのequipamentoをしない。
  • Handholdのタイプ。 handholdの種類は劇的にオペレータが出られる力に影響を与えることができるカートを操縦するとき。 Tipoのpega。 O tipo de pegaのpodeのafetar drasticamente oの勇気da forcaa de umのoperadorのe© capaz de exercerのmanobraのquandoのユマのcarreta。 手間の悪いカップリング、接触および装置は、オペレータが65%によって出すことができる力を減らすことができる。 Pobreのacoplamento、mãos eのequipamentosとしてoのcontactoのentre、podemのdiminuir forçaのde umのoperadorのpodeのexercerのpor 65%。 Handholdの形は手のあらゆる特定地域に圧力を集中するべきではない。 Pegaのformaのnãoのdeveriaのconcentrar pressãoのsobreのqualquerのáreaのespecífica daのmão。 そこに鋭角または顕著な隆起部分べきである。 nem Nãoの開発者のhaverのarestasのpronunciadaのcumes。 手のやしおよび指は両方十分に広く全体の手を取り扱うことべきであるhandholdに連絡べきである。 Tanto palma daのmão e osのdedosのdeveriamのserのcapazes de entrar emのcontato com oのpega、queの開発者のserグランデoのsuficienteのパラグラフのacomodar todo oのlado。
    注: 引っ張ってタスクはハンドルのまわりで包む指によって握ることができるhandholdを必要とする。 Nota: tarefasのexigemのユマのpegaのqueのpodeのserのdominado com osのdedosのenvolvimento em torno daのmanivelaの引き。 押してタスクは安定した手または装置のカップリングを提供するよい表面だけ必要とする。 Empurrandoのtarefasのso³ precisam de umaのボアのsuperfícieのestávelのqueのforneceのmão/equipamentoのacoplamento。

ANSIは構築の人間工学的の標準ANSIのdefendeのconstruçãoのergonômicaの標準を支える

2008年4月04日下記によって: CartProのカテゴリ: Abr 04、2008年のPor: CartPro Categoria: 安全およびアーゴノミックスSegurança e Ergonomia注釈の→ 1のComentárioの1つの→

米国規格協会は最近建築工業の人間工学的の標準の採用を支えた。 Oの米国規格協会のrecentementeのconfirmada suaのadopção dasのnormasのergonómicas naのindústria daのconstrução。 musculoskeletal問題(ANSI/ASSE A10.40-2007)の減少の公認の自発的な一致の標準の採用を撤回するために懇願を建築工業の雇用者の連合によって拒絶してANSIは建設作業員に傷害を防ぐことの人間工学的デザインそして安全な方法の重要性を再確認した。 Rejeitando umのapeloのpelaのConstrução Indústriaの雇用者のColigaçãoパラグラフのretirar adopção daのnormaのaprovadaのvoluntáriaのconsensoのsobreはredução dosのproblemasのmusculoesqueléticos (- 2007å¹´)、ANSIのreafirmou importância ergonómico eのpráticasのsegurasパラグラフprevenir lesoess de construcao£o Trabalhadoresを設計する。

5つの構築の産業団体の連合による懇願はANSIの標準公認を去年脱線させる最新の試みだった。 Oのapeloのporのuma coalizaoo de cincoのassociaçõesのcomerciaisのconstruçãoのfoi maisのrecenteのtentativa deディレイルnorma ANSIのaprovado anoのpassado無し。 連合は2007年5月に保持されたヒアリングの間に最初に人間工学的の標準を懇願した。 coligaçãoのrecorreu primeiraのnormaのergonômicosのduranteのaudiênciasのrealizadas em Maio de 2007年。 上訴陪審員は利点、安全エンジニアのアメリカの社会がサポートした決定なしにあるとそれらの不平が見つけ標準は2007年7月23日に形式的に承認された。 Umのpainelのrecursosのencontradosのessas acusacoeses de ser semのmérito、ユマのdecisãoのapoiadaのpela Sociedade Americana de Engenheiros Segurancaaのbemのcomo normaのfoiのformalmenteのaprovado em 23 de julho de 2007年。 その後まもなく、連合はちょうど拒絶された形式的な懇願をファイルした。 Poucoのテンポのdepois、coligaçãoの形式的なarquivou oのrecursoのqueのacabouのrejeitado。

承認を支えるために「私達は標準の検討の決定のANSIのボードと喜び、A10.40標準の出版物は、言ったASSE VPジェームススミス、CSPを」。 ASSEで私達は人々の保護に託される、特性および環境およびこの標準はである傷害から労働者を保護することとより安全で、より健全な仕事場の作成を助力の優秀なステップ」。 「上告再審委員会da decisaoo de defender Estamos satisfeitos com ANSI標準aprovação eのpublicação daのnorma A10.40のdisse ASSE VPジェームススミス、CSP」。の Na ASSEのestamosのcomprometidos com proteção de pessoasのbens eのambiente Eのestaのnormaのé umのexcelenteのpassoパラグラフajudar lesões e emに対するprotecção dosのtrabalhadores criarのmaisのseguro eのmais saudavell ambiente de trabalho。 「

「各国用の一致の標準、A10.40のような、最終的なユーザーの洞察力を反映し、技術開発のパブリックのすべてのレベルでそして民間部門、安全衞生、製造業、トレーニング、財務分析、人員および学究的な世界働かせる専門家の意見」、はA10委員会の椅子のリチャード王、CSP、CRSPを言った。 「Consenso nacional normas、como A10.40のopiniões dosのprofissionaisのqueのtrabalham em todos osのníveis dosのsectoresのpúblico eのprivadoとしてidéias dosのutilizadoresのfinais eとしてrefletem desenvolvimentoのtecnológico無し、de segurancaa e deのsaúde、indústriaのtransformadora、formação、análiseのfinanceira、de pessoal e de Academia」の、disse A10 Comitéのpresidenteのリチャード王、CSP、CRSP。 「標準ユーザーに」。は寄与し、保護するこの釣り合った見通し標準がある意味では制作されることを可能にする 「Esta perspectiva equilibrada permite normas serのtrabalhada de umaのformaのque osのbenefícios eの被保護者osのusuáriosのpadrão」の。

電気カートの発動機は病院の電気carrinhoのSubindoのreduzirのriscosのergonômicos emのhospitaisの人間工学的の危険を減らす

2008年4月02日下記によって: CartProのカテゴリ: 02 Abril、2008年のPor: CartPro Categoria: 製品Produtos、安全およびアーゴノミックスSegurança e Ergonomia注釈の→無し注釈の→無し

ほとんどの人々は病院に彼らの健康を改善することを行くが病院の労働者のため潜在的な人間工学的の危険からの傷害の危険は高いである。 maioria dasのpessoasのqueのvão aosのhospitaisのパラグラフのmelhorar suaのsaúde、masパラグラフoの病院のtrabalhadoresのo perigo de prejuizoo potencial de riscosのergonômicosのéのelevado。 ヘルスケアの労働者はだけmusculoskeletal傷害の日刊新聞を危険にさらし患者か常駐員を、台所、洗濯の家計のタスクのパフォーマンスの間に扱って間、病院および医療施設の領域を設計する。 ヘルスケアのtrabalhadoresのriscoのmusculoesqueléticaのprejuízoのdiário、nãoのsóのenquantoのmanipulaçãoのdoentes ouのresidentes、masのduranteのo desempenho de tarefas naのcozinha、lavanderia、limpezaのe areass de engenharia deのinstalaçõesのhospitalares e os cuidados de saudee。

輸送設備、移動食糧カートは、洗濯の大箱および他操縦して毎日タスク筋肉の重要な危険をおよび腱のoverextensionおよび緊張提起する。 Transportamのequipamento、que seのdeslocamのalimentar carrinhos、lavanderiaのmanobraのtulhas eのoutrasのtarefasのdiáriasのconstituem um risco significativo de musculoo eのtendãoのoverextension eのestirpe。 緊張および捻挫はIV棒、車椅子、酸素の小さなかん、呼吸装置、透析装置、レントゲン撮影機および他の重くか扱いにくい装置の転送の間に発生できる。 Estirpes eのentorseのpodeのocorrerのdurante transferência de IVのpólos、cadeiras de rodas、depositoss de oxigeniooのequipamentoのrespiratório、diáliseのequipamentos、de raios Xのmáquinas eのoutrosのequipamentosのpesados ouのpesadas。 傷害は洗濯またはガーベージの重い袋を持ち上げることに起因できる。 resultar Lesõesのpodemはlevantamentoのpesados sacos de lixo ouのroupaをする。

CartCaddyの電気カートの発動機のCartCaddyのelétricaのcarrinhoのimpulsionadoresは病院および医療施設の使用のためにとりわけ設計されている。 Sãoのespecificamenteのconcebidosのパラグラフのutilização emのhospitaisのe centros de saudeeのinstalações。 産業同等より小さい、これらの容器は病院およびヘルスケアの設定で典型的なより軽いロードを扱うために大きさで分類される。 Menorは産業que osのseusのhomólogos estesのsãoの容器のパラグラフlidar comをdimensãoのtípicaのcargasのleves病院e servicoss de saudeeしない。 操縦性は頻繁に病室および通路で典型的な高い通行人の往来で見つけられる両方の堅いスペースを取り扱うために最大化された。 Suaの操縦性のfoiのmaximizadaのパラグラフのelevadasのpedestresのtráfegoのtípico emのcorredoresとしてacomodar ambos osのespaçosのapertadosのfreqüentementeのencontrados emの病院のquartos e。 なめらかで、効率的なデザインはヘルスケアの環境のestheticsに一致させるきれいな、non-industrialized一見を提供する。 Eleganteのデザインeficienteのproporciona umのambienteのlimpo、não-industrializadasのprocurar queのcorrespondaのàのestéticaのdos cuidados de saudeeのambientes。

病院のためのCartCaddiesおよびヘルスケアの環境は3つの便利な構成で使用できる: CartCaddiesパラグラフのambientesのhospitalares e os cuidados de saudeeのestãoのdisponíveis emのtrêsのconfiguraçõesのconvenientes:

  • カートの引き手のCarrinhoの引き手。 CartCaddyLiteの電池式の電気引っ張りはカートを押すか、または引っ張る1,000ポンドまでことができる。 CartCaddyLite Aのbateriaはrebocadorのéのcapaz de puxar ouのempurrar carrinhosのaté 1000のlibrasにelétrica動力を与えた。 それが病院用ベッド、病院のカート、洗濯カート、維持を移動するのに使用することができたりまたはカートを分ける。 Eleのpodeのserのusadoのパラグラフの発動機のcamasのhospitalares、病院のcarrinhos、carrinhos de lavandariaのmanutenção ouのpeçasのcarrinhos。
  • カートの補助機関車のCarrinhoの補助機関車。 CartCaddyShortyの電池式の電気引っ張りは3,000からの20,000ポンドにカートを操縦できる。 CartCaddyShorty Aのbateriaはrebocadorのpodeのmanobraのcarrinhos de 3000に20000 libras elétrica動力を与えた。 小さくしかし強力、それは最大操縦性を提供しカートか装置を押しているか、または引っ張る。 Pequena masのpoderosa、queのofereceのmáximaの操縦性のenquantoのempurrando ouのpuxandoのcarrinhos ouのequipamentos。
  • 動力を与えられたカートはCarrinhoに動力を与えた。 PartsCaddyLiteは容易に1つの位置から別のものにカート、材料、部品または機械装置を移動するように設計されている電池式のプラットホームである。 O PartsCaddyLiteのéのユマのbateriaのalimentada-plataformaのprojetadaのパラグラフの発動機のfacilmenteのcarretas、materiais、peçasのou maquinass de umローカルパラグラフのoutro。 プラットホームは機能全体のボックス、供給および装置の容易で、効率的な移動および分布を可能にする。 plataformaのpermiteのユマのfácil eのeficienteのmovimentação e distribuicao£o de caixasのsuprimentos eのequipamentos emのtoda instalação。