DJ productos de Products, Inc. DJ, inc.

Cambiando la manera usted mueve los materiales y el equipo ИзменениеспособаВыперемещаетематериаловиоборудования
Подписка

Archivo para el `Warehousing Архивза “Склад”

Extremidades para mejorar el almacén y la productividad Советыпоулучшениюскладираспределенияпроизводительности de la distribución

11 de abril de 2008 cerca: Categoría de CartPro: 11 апреля 2008 cerca: CartPro Категория: La productividad inclina ПроизводительностьСоветы, almacenando Складирование ningún → de НетКомментарии del → de los comentarios

Hay tres ámbitos fundamentales a considerar en la mejora de productividad en su almacén, recurso de distribución o centro del cumplimiento: ЕстьтриключевыхобластейдлярассмотрениявповышениипроизводительностинаВашсклад, распределениеобъектаиливыполнениецентр:

  1. El flujo de información debe corresponder con flujo físico. Cuando el flujo de información corresponde con el flujo físico de mercancías, los inventarios se pueden manejar mejor y almacenaje, escoger-y-pila de discos y las operaciones de la extracción pueden ser productividad aerodinámica, cada vez mayor. Потокинформациидолженсоответствоватьфизическимпотока. КогдапотокинформациисоответствуетФизическийпотоктоваров, запасовможетбытьболееэффективнойсистемойуправленияихранения, сбораиупаковкииизвлеченияоперациимогутбытьрационализированы, повышенияпроизводительноститруда. Es importante realizar que el inventario óptimo no significa necesariamente inventario mínimo. Важнопонимать, чтооптимальныйперечень, необязательноозначает, минимальныйперечень. Para manejar eficientemente inventario y el flujo de mercancías, mire más allá de estadísticas ordinales semanales. Чтобыэффективноуправлятьзапасамиипотокатоваров, смотретьзатемеженедельнойстатистики. Consideración de hoy de las demandas de mercado global de la logística compleja. Сегоднянамировомрынкетребуетрассмотрениякомплексаматериально-техническогообеспечения. Si las mercancías se deben enviar de localizaciones distantes o múltiples, mantener un inventario más alto de ciertos productos puede permitir una respuesta más rápida y más eficiente del cliente. Еслитоварыдолжныбытьдоставленыизотдаленныхилинесколькихместах, обеспечиваяболеевысокуюпереченьнекоторыхпродуктовпозволитбыстрееиэффективнееответаклиента. La recopilación de la información máxima sobre cada faceta específica de su operación permite que usted discierna modelos del cliente y del surtidor y la correlación de los muchos factores logísticos que los conectan. Сбормаксимальногоколичестваинформацииокаждомконкретномаспектевашейработыпозволяетвыявитьзаказчикаипоставщикаструктурыивзаимосвязимногочисленныематериально-техническиефакторы, которыесоединяютих. Desarrollar una comprensión completa “del cuadro grande,” le pone en la posición a más con eficacia y eficientemente directo el flujo de mercancías a través de su recurso. Развивающиесятщательноепонимание “картину”, ставитвасвсостоянииболееэффективноипрямогопотокатоваровчерезвашобъект.
  2. Sepa y mejore su operación total primero. Antes de ejecutar de nueva tecnología, determinado antes de enganchar a la evaluación indispensable que precede un cambio importante en su operación, asegúrese de usted tener una comprensión completa de cada aspecto de su actual operación. Знаютиулучшитьвашеобщееоперациивпервуюочередь. Довнедренияновыхтехнологий, вчастности, преждечемприступатькнеобходимойоценки, котораяпредшествуетзначительныеизмененияввашейоперации, убедиться, увасестьполноепредставлениеовсехаспектахвашейнынешнейоперации. Los procesos actuales se deben afilar con piedra y mejorar a la eficacia y a la productividad máximas antes de emprender el tiempo, el costo y el entrenamiento implicados para ejecutar nueva tecnología. Нынешниепроцессыдолжныбытьслепойиболеедлямаксимальнойэффективностиипроизводительности, преждечемприступатьквремени, расходовиподготовкикадров, участвующихвреализацииновойтехнологии. Una comprensión completa de su operación total le permitirá hacer el uso óptimo de procesos actuales y de las áreas de punta que pueden el mejor beneficio más de la nueva tecnología. ГлубокоепониманиевашейобщейработыпозволятВамоптимальноиспользоватьсуществующиепроцессыивыявитьобласти, которыемогутнаилучшимобразомнаибольшуювыгодуотновыхтехнологий.
  3. Automatice en lo posible. Mientras que el trabajo llega a ser más costoso y los trabajadores se convierten más difícilmente para encontrar, la automatización es el clave a la productividad cada vez mayor. Автоматизация, гдеэтовозможно. Качестверабочейсилыстановитсявсеболеедорогостоящимирабочиесталитруднеенайти, автоматизацииявляетсяключомкповышениюпроизводительности. Con la edad del retiro de la generación del nacido en el baby boom que alcanza, la mano de obra tradicional de los E.E.U.U. está comenzando a encogerse. ЧтоМладенцемБумерпоколениядостиженияпенсионноговозраста, традиционнойрабочейСШАначинаетуменьшаться. Hay pocas personas disponibles substituir a la mano de obra reservada, y pocas personas jovenes están buscando trabajos en el almacenamiento, la distribución y el cumplimiento. Естьменьшелюдейдлязаменыуходящихработников, именьшеечисломолодыхлюдей, ищущихработу, вскладирования, распределенияиреализации. Una mano de obra disponible más pequeña estará en una posición para exigir salarios más altos. Аменьшеимеющихсяработниковсможеттребоватьповышениязаработнойплаты. La automatización creciente y, donde no está posible la automatización, el uso del equipo que permite que un solo trabajador logre más tareas en menos tiempo pueden disminuir la mano de obra y costes laborales necesarios mientras que aumenta eficacia y productividad. Увеличениеавтоматизации, и, гдеавтоматизацияневозможна, использованиеоборудования, чтопозволяетоднимработникомдлявыполнениязадач, большезаменьшеевремяможноуменьшить, необходимыхрабочейсилыитрудовыхзатратприодновременномповышенииэффективностиипродуктивности.