ديجيمنتجاتشركة de DJ Products, Inc.

Cambiando la manera usted mueve los materiales y el تغييرالطريقةالتيتقومبتحريكالموادوالمعدات del equipo
اشترك

Archivo para el “almacenamiento del' أرشيفل'المخازن”

Extremidades para mejorar el almacén y el نصائحلتحسينالانتاجيةوالتوزيعوالتخزين de la productividad de la distribución

11 de abril de 2008 cerca: Categoría de CartPro: 11 ابريل/نيسان 2008: الفئة del cartpro: La productividad inclina el نصائحالانتاجية, almacenando el التخزين ningún → del لايوجدتعليقات del → de los comentarios

Hay tres áreas dominantes a considerar en mejorar productividad en su almacén, recurso de la distribución o centro del cumplimiento: وهناكثلاثةمجالاترئيسيةللنظرفيتحسينالانتاجيةفيالمستودعالخاصبك, اوتوزيعمرفقمركزالوفاء:

  1. El flujo de información debe corresponder con flujo físico. Cuando el flujo de la información corresponde con el flujo físico de mercancías, los inventarios se pueden manejar mejor y almacenaje, escoger-y-pila de discos y las operaciones de la extracción pueden ser productividad aerodinámica, de aumento. تدفقالمعلوماتيجبانيكونمطابقالتدفقالبدنيه. عندماتدفقالمعلوماتمبارياتالماديهتدفقالسلع, وقوائمالجردويمكنتحسينادارتهاوتخزينها, وبيكأب - حزمةواسترجاعهايمكنتبسيطالعمليات, وزيادةالانتاجية. Es importante realizar que el inventario óptimo no significa necesariamente inventario mínimo. ومنالمهمانندركانالمخزونالامثللايعنيبالضرورهالحدالادنىمنالمخزون. Para manejar eficientemente inventario y el flujo de mercancías, mire más allá de estadística semanal de la orden. لكفاءهإدارةالمخزونوتدفقالبضائع, منأجلالتطلعالىماوراءالاحصاءاتالاسبوعيه. El mercado global de hoy exige la consideración de la logística compleja. اليومالعالميلمتطلباتالسوقالنظراللوجستيةالمعقده. Si las mercancías se deben enviar de localizaciones distantes o múltiples, mantener un inventario más alto de ciertos productos puede permitir una respuesta más rápida y más eficiente del cliente. اذايجبانتشحنالبضائعمنبعيداومواقعمتعددة, والحفاظعلىالمخزونأعلىمنبعضالمنتجاتيمكنانتمكناسرعواكثركفاءهواستجابةالعملاء. Recopilar la información máxima sobre cada faceta específica de su operación permite que usted discierna modelos del cliente y del surtidor y la correlación de los muchos factores logísticos que los conectan. الحدالاقصىلجمعمعلوماتمحددةعنكلوجهمنوجوهالعمليةالخاصةبكيسمحلكنستشفانماطالعملاءوالموردينوالترابطبينالعديدمنالعواملاللوجستيةالتيربطها. Desarrollar una comprensión completa “del cuadro grande,” le pone en la posición a más con eficacia y eficientemente directo el flujo de mercancías a través de su recurso. فيالموقفيضعلكمعلىنحواكثرفعاليةوكفاءهالمباشرتدفقالسلعمنخلالموقعكمرفق del “الصورةالكبيرة” del تطويرفهمدقيق.
  2. Sepa y mejore su operación total primero. Antes de poner nueva tecnología en ejecución, determinado antes de enganchar a la evaluación indispensable que precede un cambio importante en su operación, asegúrese de usted tener una comprensión completa de cada aspecto de su actual operación. أعرفوتحسينالعمليةالاوليالاجماليلك. قبلتنفيذالتكنولوجياالجديدة, وخاصةقبلالشروعفيالتقييمالمطلوبةالتيتسبقتغيرارئيسيافيالعمليةالخاصةبك, تأكدلديكمفهمدقيقمنكلجانبمنجوانبالعمليةالحاليةالخاصةبك. Los procesos actuales se deben afilar con piedra y mejorar a la eficacia y a la productividad máximas antes de emprender el tiempo, el costo y el entrenamiento implicados para poner nueva tecnología en ejecución. العملياتالحاليةينبغيشحذالىالحدالاقصىوتحسينالكفاءهوالانتاجيةوقبلالشروعفيذلكالوقت, علىحسابوالتدريبالمعنيةلتنفيذالتكنولوجياالجديدة. Una comprensión completa de su operación total le permitirá hacer el uso óptimo de los procesos actuales y de las áreas de punta que pueden beneficiarse lo más mejor posible más de nueva tecnología. فهمدقيقالاجماليلكتشغيلستمكنكممناجلالاستخدامالامثلللعملياتالحاليةوتحديدالمجالاتالتييمكنانمعظمالربحأفضلمنالتكنولوجياالجديدة.
  3. Automatice en lo posible. Mientras que el trabajo llega a ser más costoso y los trabajadores se convierten más difícilmente para encontrar, la automatización es el clave a la productividad de aumento. آلياكلماكانذلكممكنا. النحويصبحاكثرتكلفةالعملوالعمالفيانتصبحاكثرصعوبةالعثورعلىالاتمتههوالمفتاحلزيادةالانتاجية. Con la edad del retiro de la generación de Boomer del bebé que alcanza, la mano de obra tradicional de los E.E.U.U. está comenzando a contraerse. معالطفلالعاملجيلبلوغسنالتقاعد, فانالولاياتالمتحدةالقوةالعاملةالتقليديهآخذةفيالتقلص. Hay pocos personas disponibles substituir a la mano de obra reservada, y pocos personas jóvenes están buscando trabajos en el almacenamiento, la distribución y el cumplimiento. هناكعدداقلمنالناسالمتاحةلتحلمحلالأعضاءالمتقاعدينمنالقوىالعاملة, وعدداقلمنالشبابيبحثونعنفرصعملفىالتخزينوالتوزيعوالتنفيذ. Una mano de obra disponible más pequeña estará en una posición para exigir salarios más altos. أصغرقوةالعملالمتاحةستكونفيوضعيمكنهامنالطلبعلىاجورأعلى. La automatización creciente y, donde no está posible la automatización, el uso del equipo que permite que un solo trabajador logre más tareas en menos tiempo pueden disminuir la mano de obra necesaria y costes de trabajo mientras que aumenta eficacia y productividad. وزيادةاتمته, اتمتهحيثليسمنالممكن, واستخدامالمعدات, التيتتيحللعاملوحيدلانجازالمزيدمنالمهامفيوقتاقليمكنانانخفاضالقوةالعاملةاللازمةوتكاليفاليدالعاملةفيحينانزيادةالكفاءهوالانتاجية.