Why Attend Trade Shows and Conferences? ¿Por qué asistir a ferias y conferencias?
Why should you attend trade shows and industry conferences? When the economy is tight and sales are down, how do you justify the expense of attending a trade show or conference, particularly when gas, airline and hotel expenses are climbing? ¿Por qué deberÃa asistir a ferias y conferencias de la industria? Cuando la economÃa está apretada y las ventas han disminuido, ¿cómo justifica el gasto de asistir a una feria o una conferencia, sobre todo cuando el gas, las compañÃas aéreas y los gastos de hotel son la escalada? My dad would tell you what every smart businessman knows: keeping up with industry developments and trends isnâta perk, itâsa necessity. Mi padre dirÃa que lo que cada hombre de negocios inteligente sabe: el mantenimiento de la industria con la evolución y las tendencias no es un Perk, es una necesidad.
I can remember when my dad attended MHEDA trade shows in the 1960s, â70s and â80s. No puedo recordar cuando mi papá MHEDA asistieron a ferias comerciales en el decenio de 1960, 70 y 80. For a man who worked 15-hour days 6 1/2 days a week, the annual trade show was his idea of a vacation. Para un hombre que trabajó 15 horas diarias 6 1 / 2 dÃas a la semana, la feria comercial anual era su idea de unas vacaciones. He always took Mom along to share the fun. Ãl siempre tuvo a lo largo de mamá para compartir la diversión. Sheâd pall around with the other wives on day tours then meet Dad for dinner with other business friends. Ella habÃa en torno a pall con las demás esposas en el dÃa tours reunirse papá para la cena de negocios con otros amigos. Dad spent his days boning up on new developments and new products, jawing with suppliers and distributors, and picking the brains of other business owners â the 1960s version of networking. Papá pasó su dÃa el deshuesado en los nuevos desarrollos y nuevos productos, jawing con los proveedores y distribuidores, y recogiendo los cerebros de otros propietarios de negocios - la versión 1960 de la creación de redes. He always tried to work in an educational conference or two each year, and became a MHEDA presenter later in his career. Ãl siempre trató de trabajar en un centro de enseñanza o dos conferencias cada año, y se convirtió en un MHEDA presentador más tarde en su carrera.
Dad placed a high value on education and keeping abreast of current developments and future trends. Papá colocado un gran valor a la educación y mantenerse al corriente de los acontecimientos actuales y tendencias futuras. He preached planning for the future as the best way to grow your business. Predicó la planificación para el futuro como la mejor manera para hacer crecer su negocio. He believed in the power of networking, both as a resource for solving business problems and as a tool for growing your business. CreÃa en la potencia de las redes, tanto como un recurso para la solución de problemas empresariales y como una herramienta para hacer crecer su negocio. Industry trade shows and conferences give you the opportunity to stay current in your business, learn about future trends and network with industry peers. Industria exposiciones comerciales y conferencias que le dan la oportunidad de mantenerse al dÃa en su negocio, conocer las tendencias futuras y de la red con la industria compañeros. There couldnât be better reasons to attend. No puede haber mejor motivos para participar en la reunión.
MHEDA is offering two fall events geared to revitalize your material handling career and make your business more productive: MHEDA está ofreciendo dos eventos caÃda orientadas a revitalizar su carrera de manejo de materiales y hacer su negocio más productivo:
The Young Distribution Professionals Conference Los jóvenes profesionales de la distribución de conferencias August 3-6 at the Eaglewood Resort & Spa in Itasca, Illinois targets material handling professionals with less than 10 years in the distribution industry. Agosto 3-6 a los Eaglewood Resort & Spa en Itasca, Illinois objetivos de manejo de materiales profesionales con menos de 10 años en la industria de distribución. The conference is designed to help rising managers increase their knowledge of distribution and expand their distribution career skills. La conferencia está diseñada para ayudar a los administradores de aumento de aumentar sus conocimientos de distribución y ampliar la distribución de sus habilidades profesionales. There will be ample networking opportunities to interact with peers in the distribution and other material handling industries. Habrá amplias oportunidades para interactuar con sus compañeros en la distribución y otras industrias de manejo de materiales. A host of engaging speakers will focus on the development of leadership and management skills. Una serie de oradores participación se centrará en el desarrollo de liderazgo y de gestión.
Parts & Service Management Conference Parts & gestión de los servicios de conferencia September 11-12 at the Crown Plaza Chicago OâHare in Rosemont, Illinois targets parts and service managers, branch managers and operations managers. Septiembre 11-12 en el Crown Plaza Chicago O'Hare en Rosemont, Illinois objetivos y servicios gestores, directores de sucursal y administradores de operaciones. The conference will focus on daily issues that arise in material handling parts and service departments. La conferencia se centrará en las cuestiones cotidianas que se plantean en la manipulación de materiales de piezas y departamentos de servicios. Sessions will teach attendees how to identify key performance indicators in their departments with an emphasis on profitability and customer service. Las sesiones se enseñará a los asistentes cómo identificar los indicadores clave de rendimiento en sus departamentos, con énfasis en la rentabilidad y el servicio al cliente.




































