DJ Products, Inc. DJ Products, Inc

Changing the way you move materials and equipment Cambiar la forma en que se mueve materiales y equipos
Suscríbase

Body Posture Plays Significant Role in Ergonomic Design Postura corporal juega papel importante en el diseño ergonómico

April 25, 2008 By: CartPro Category: 25 de abril de 2008 Por: CartPro Categoría: Material Handling Material Handling , , Products Productos , , Safety and Ergonomics Seguridad y Ergonomía No Comments → No Comentarios →

Body posture affects the amount of force that must be exerted to move and maneuver industrial carts and equipment. Postura corporal influye en la cantidad de fuerza que debe ser ejercida de circulación y maniobra de carros industriales y equipo. The human musculoskeletal system functions like a complex system of mechanical levers. El sistema musculoesquelético humano funciona como un complejo sistema de palancas mecánicas. Posture determines the positioning of our joints which, in turn, determines the reach of each muscle and the force needed to exercise it. Postura determina el posicionamiento de nuestras articulaciones que, a su vez, determina el alcance de cada músculo y la fuerza necesarias para el ejercicio de la misma. Ergonomic design seeks to produce maximum force from each exertion by optimizing body posture. Diseño ergonómico pretende fabricar al máximo la fuerza de cada ejercicio mediante la optimización de postura corporal. In creating a more efficient piece of equipment, the goal of ergonomic design is to minimize wear and tear and the threat of injury to the human body. Con la creación de una más eficiente pieza de equipo, el objetivo de diseño ergonómico es reducir al mínimo el desgaste y la amenaza de daño al cuerpo humano.

Optimal body posture generally changes a piece of equipment is moved. Optimal postura corporal en general, cambios que el equipo es movido. The horizontal force necessary to put equipment in motion gives way to a more upright stance as less force is needed to keep it in motion. La fuerza horizontal necesaria para poner en marcha el equipo da paso a una postura más erguida como menos fuerza que se necesita que la mantenga en movimiento. Handle placement can affect the amount of horizontal push a worker is able to supply. Manejar la colocación puede afectar la cantidad de empuje horizontal de un trabajador está en condiciones de la oferta. Any angle above or below the horizontal plane will diminish the amount of force a worker can produce. Cualquier ángulo por encima o por debajo del plano horizontal que disminuirá la cantidad de fuerza de un trabajador puede producir. The greater the angle, the less direct force can applied to horizontal movement. Cuanto mayor sea el ángulo, menos la fuerza directa puede aplicarse a movimiento horizontal. Due to variations in worker size, adjustable handles or multiple handholds will allow optimal force production for a greater percentage of your workforce. Debido a las variaciones en el tamaño trabajador, ajustable múltiples asas o asideros permitirá a la fuerza óptima para la producción de un mayor porcentaje de mano de obra.

Foot positioning can also have a significant impact on the amount of force a worker can produce. Pie de posicionamiento también puede tener un impacto significativo en la cantidad de fuerza de un trabajador puede producir. The greatest push force is generated when the body is in a lunging posture with feet separated, one foot some distance ahead of the other. La mayor fuerza de empuje se genera cuando el cuerpo se encuentra en una lunging postura con los pies separados, un pie a cierta distancia por delante de los demás. Because this position places the rear foot beyond the body’s center of gravity, it unbalances the body, placing workers at increased risk for falls and injury. Debido a que esta posición pone el pie trasero más allá del cuerpo del centro de gravedad, que desequilibra el cuerpo, colocando los trabajadores en el aumento del riesgo de caídas y lesiones. The risk of serious injury increases if push force must be executed on either an incline or decline. El riesgo de lesiones graves se incrementa si empujar la fuerza debe ser ejecutado, ya sea en una inclinación o declinación.

The use of El uso de electronic or motorized carts electrónicos o carros motorizados eliminates the burden of force and the risk of potential injury from your workforce. elimina la carga de la fuerza y el riesgo de posibles lesiones de la mano de obra. Equipment rather than the worker’s body provides the push force to necessary initiate and maintain movement. Equipos más que el cuerpo del trabajador proporciona la fuerza de empuje necesaria para iniciar y mantener el movimiento. Optimal force can be applied regardless of worker size and strength, maximizing the efficient use of your workforce and optimizing task completion. Optimal fuerza puede aplicarse independientemente de trabajador tamaño y fuerza, maximizando el uso eficiente de la mano de obra y optimizar la realización de tareas.

Handhold Design Can Improve Worker Efficiency Asidero diseño puede mejorar la eficiencia de los trabajadores

April 14, 2008 By: CartPro Category: 14 de abril de 2008 Por: CartPro Categoría: Material Handling Material Handling , , Products Productos , , Safety and Ergonomics Seguridad y Ergonomía No Comments → No Comentarios →

Most carts have handholds of one sort or another. La mayoría de carros tienen asideros de un tipo u otro. Handles are such an ordinary part of everyday equipment that it’s easy to ignore their importance in efficient equipment use. Asas son tales ordinario parte de la vida cotidiana de equipo que es fácil hacer caso omiso de su importancia en el uso de equipos eficientes. But handholds are the link between the operator and the load. Sin embargo, los asideros son el vínculo entre el operador y la carga. Handholds cue the operator on how much force to exert and where to apply it most effectively to move the load. Los asideros señal del operador, en cuánto a ejercer la fuerza y donde para su aplicación más eficaz de mover la carga. Handhold placement and design on carts Asidero colocación y diseño de carros can increase or decrease the ease and efficiency with which a worker moves a load. puede aumentar o disminuir la facilidad y eficiencia con que un trabajador se mueve una carga.

In evaluating the usefulness of a cart, consider these important elements of handhold design: Al evaluar la utilidad de un carro, tenga en cuenta estos importantes elementos de diseño de sujeción:

  • Handhold Height. Handhold height defines the operator’s posture, and posture determines the amount of force a person is able to generate when moving a cart. Altura de sujeción. Asidero altura define la postura del operador, y la postura determina la cantidad de fuerza de una persona es capaz de generar cuando se desplaza un carro. Given the difference in human size, no single handhold height will be optimal for all workers. Dada la diferencia de tamaño humano, ningún asidero altura será óptima para todos los trabajadores. Handholds that cause operators to bend or stoop can lead to musculoskeletal injuries. Los asideros que causan a los operadores a doblar ni Stoop puede dar lugar a lesiones musculoesqueléticas. When handholds are located at the proper height for an individual’s body, he is able to exert maximum force without straining his body. Cuando los asideros situados en la altura correcta para un individuo del cuerpo, es capaz de ejercer la máxima fuerza sin forzar su cuerpo. An adjustable handhold system will accommodate workers of various sizes. Un sistema de sujeción ajustable tendrá en cuenta los trabajadores de distintos tamaños. Other solutions include a continuous vertical handhold system that can be grasped at any point along its length or a series of handholds at varying heights. Otras soluciones incluyen un sistema de sujeción vertical que puede ser comprendido en cualquier punto a lo largo de su longitud o una serie de asideros a distintas alturas.
  • Handhold Width. Handholds should allow the operator to grip the cart near its outer edge to provide maximum leverage for turning and positioning. Ancho de sujeción. Asideros debería permitir al operador que agarre el carro cerca de su borde exterior para proporcionar el máximo de palanca para transformar y posicionamiento. However it’s important that hands, fingers or arms not protrude beyond the side of the cart to prevent crushing injuries should the cart come in contact with a wall or other equipment. Sin embargo es importante que las manos, dedos o brazos no sobresalir más allá del lado del carro para prevenir las lesiones de aplastamiento en caso de que el carro de entrar en contacto con una pared u otro equipo.
  • Handhold Type. The type of handhold can dramatically affect the amount of force an operator is able to exert when maneuvering a cart. Tipo de sujeción. El tipo de asidero pueden afectar dramáticamente la cantidad de fuerza de un operador es capaz de ejercer cuando un carro de maniobra. Poor coupling , the contact between hands and equipment, can decrease the force an operator can exert by 65%. Pobre de acoplamiento, el contacto entre las manos y el equipo, puede disminuir la fuerza de un operador puede ejercer en un 65%. Handhold shape should not concentrate pressure on any specific area of the hand. Asidero forma no se debería concentrar la presión en cualquier área específica de la mano. There should be no sharp edges or pronounced ridges. No debe haber bordes afilados o crestas pronunciadas. Both the palm of the hand and the fingers should be able to contact the handhold which should be wide enough to accommodate the entire hand. Tanto la palma de la mano y los dedos deben poder ponerse en contacto con el asidero que debe ser lo suficientemente amplia como para dar cabida a toda la mano.
    Note: Pulling tasks require a handhold that can be gripped with the fingers wrapping around the handle. Nota: Si tira tareas requieren un asidero que puede ser atrapada con los dedos alrededor de envolver el mango. Pushing tasks need only a good surface that provides stable hand/equipment coupling. Al pulsar tareas sólo necesitan una buena superficie estable que proporciona mano y el equipo de acoplamiento.

Safety Factors Force Decline of Forklift Trucks Factores de seguridad vigor disminución de las carretillas elevadoras

April 09, 2008 By: CartPro Category: Abril 09, 2008 Por: CartPro Categoría: Material Handling Material Handling , , OSHA OSHA , , Safety and Ergonomics Seguridad y Ergonomía No Comments → No Comentarios →

“When we think of unsafe operations, a fork lift truck tipping over is about as bad as it gets,” said Fork Lift Truck Association CEO David Ellison. "Cuando pensamos en las operaciones inseguras, una carretilla elevadora de horquilla inclinación es casi tan malo como se vuelve", dijo carretilla elevadora de horquilla Asociación CEO David Ellison. “But it can and does get worse if the operator is not restrained. "Pero puede y no empeorar si el operador no está restringido. Indeed it gets a bloody site worse. De hecho, el fichero es un sangriento sitio peor. Many people think this is something that couldn’t happen on their site … but we know it does … and more often than you would think!” Mucha gente piensa que esto es algo que no puede suceder en su sitio… pero sabemos que sí… y más a menudo que usted piensa! "

Ellison spoke those grim words in promotion of the European association’s 2008 Safety Conference. Ellison habló esas palabras sombría en la promoción de la asociación europea de la Conferencia de Seguridad 2008. In the US, OSHA estimates that each year forklifts are responsible for 85 fatalities, 34,900 serious injuries and 61,800 non-serious injuries. En los EE.UU., OSHA estima que cada año elevadoras de horquilla son responsables de 85 muertes, lesiones graves 34900 y 61800 no graves lesiones. Of the 855,900 forklifts in operation in the US, the Industrial Truck Association estimates that 11% will be involved in an accident this year. De los 855900 carretillas elevadoras en funcionamiento en los EE.UU., la Asociación Industrial de Camiones calcula que 11% se verá involucrado en un accidente de este año. Since the useful life of a lift truck is 8 years, 90% of all forklifts will be involved in an accident during their useful life. Dado que la vida útil de una carretilla elevadora es de 8 años, el 90% de todas las carretillas elevadoras se verá involucrado en un accidente durante su vida útil.

The major causes of forklift fatalities are: Las principales causas de muertes montacargas son:

  • 42% tipovers 42% tipovers
  • 25% crushed between vehicle and a surface 25% aplastado entre un vehículo y una superficie
  • 11% crushed between 2 vehicles 11% aplastado entre 2 vehículos
  • 10% struck or run over by a forklift 10% golpeado o atropellado por una carretilla elevadora
  • 8% struck by falling material 8% golpeado por la caída de material
  • 4% fall from platform on the forks 4% de caída en la plataforma se bifurca

For the past 20 years, forklifts have been the major cause of industrial deaths and accidents in the US Nearly half of forklift fatalities (42%) occur in manufacturing facilities. Durante los últimos 20 años, carretillas elevadoras han sido la causa principal de muertes laborales y los accidentes en los EE.UU. Casi la mitad de carretillas víctimas mortales (42%) ocurren en instalaciones de fabricación. Construction settings account for 24% of fatalities, followed by wholesale facilities (12.5%), transportation (11%), retail trade (9%) and mining (1.2%). Construcción ajustes representan el 24% de las muertes, seguido por los mayoristas instalaciones (12,5%), transporte (11%), comercio al por menor (9%) y minería (1,2%).

The likelihood of serious injury or death has spurred many manufacturers and businesses to limit and often entirely remove forklifts from their facilities. La probabilidad de lesiones graves o la muerte ha estimulado muchos fabricantes y empresas para limitar y, a menudo, eliminar totalmente carretillas elevadoras de sus instalaciones. Motorized electric carts and tugs Motorizada carritos eléctricos y remolcadores are able to perform most forklift tasks more efficiently, more economically and with much greater safety. son capaces de realizar más tareas montacargas de manera más eficiente, más económica y con mucha más seguridad.