DJ Products, Inc. DJ Products, Inc

Changing the way you move materials and equipment Changer la manière dont vous déplacez le matériel et l'équipement
S'abonner

Archive for the ‘Safety and Ergonomics’ Archive pour le «Sécurité et Ergonomie"

Body Posture Plays Significant Role in Ergonomic Design Organe posture joue rôle important dans la conception ergonomique

April 25, 2008 By: CartPro Category: Avril 25, 2008 Par: CartPro Catégorie: Material Handling Material Handling , , Products Produits , , Safety and Ergonomics Sécurité et ergonomie No Comments → → Pas de commentaire

Body posture affects the amount of force that must be exerted to move and maneuver industrial carts and equipment. Du corps affecte le montant de la force qui doit être exercée de circuler et de manœuvre des chariots industriels et de l'équipement. The human musculoskeletal system functions like a complex system of mechanical levers. Le système musculo-squelettique humain fonctionne comme un système complexe de leviers mécaniques. Posture determines the positioning of our joints which, in turn, determines the reach of each muscle and the force needed to exercise it. Posture détermine le positionnement de nos articulations qui, à son tour, détermine la portée de chaque muscle et la force nécessaires à l'exercice. Ergonomic design seeks to produce maximum force from each exertion by optimizing body posture. Conception ergonomique vise à produire la force maximale de chaque en optimisant l'effort du corps. In creating a more efficient piece of equipment, the goal of ergonomic design is to minimize wear and tear and the threat of injury to the human body. En créant une pièce plus efficace de l'équipement, l'objectif de l'ergonomie de conception est de minimiser l'usure et la menace de préjudice au corps humain.

Optimal body posture generally changes a piece of equipment is moved. Optimal du corps en général modifications une pièce d'équipement est déplacé. The horizontal force necessary to put equipment in motion gives way to a more upright stance as less force is needed to keep it in motion. La force horizontale nécessaire de mettre l'équipement en mouvement cède la place à une position debout plus que moins de force est nécessaire pour tenir en mouvement. Handle placement can affect the amount of horizontal push a worker is able to supply. Poignée de placement peuvent avoir une incidence sur le montant horizontal de pousser un travailleur est en mesure de fournir. Any angle above or below the horizontal plane will diminish the amount of force a worker can produce. N'importe quel angle au-dessus ou au-dessous du plan horizontal diminuera la quantité de force un travailleur peut produire. The greater the angle, the less direct force can applied to horizontal movement. Le plus l'angle, moins directe vigueur peut s'appliquer à mouvement horizontal. Due to variations in worker size, adjustable handles or multiple handholds will allow optimal force production for a greater percentage of your workforce. En raison des variations de taille travailleur, réglable poignées ou plusieurs poignées permettra à la force de production optimale pour un pourcentage plus élevé de votre personnel.

Foot positioning can also have a significant impact on the amount of force a worker can produce. Pied de positionnement peut également avoir un impact significatif sur la quantité de la force un travailleur peut produire. The greatest push force is generated when the body is in a lunging posture with feet separated, one foot some distance ahead of the other. La plus grande force de poussée est généré lorsque le corps est dans une fente posture avec les pieds séparés, une certaine distance à pied devant les autres. Because this position places the rear foot beyond the body’s center of gravity, it unbalances the body, placing workers at increased risk for falls and injury. Parce que cette position met le pied arrière au-delà du corps du centre de gravité, il déséquilibre le corps, la mise de travailleurs à un risque accru de chutes et de blessures. The risk of serious injury increases if push force must be executed on either an incline or decline. Le risque de blessures graves augmente si pousser la force doit être exécuté soit sur un plan incliné ou de refuser.

The use of L'utilisation de electronic or motorized carts électronique ou chariots motorisés eliminates the burden of force and the risk of potential injury from your workforce. élimine le fardeau de la force et le risque potentiel de blessures en cas de votre personnel. Equipment rather than the worker’s body provides the push force to necessary initiate and maintain movement. Matériel plutôt que le travailleur dispose le corps de pousser la vigueur nécessaire à établir et à maintenir le mouvement. Optimal force can be applied regardless of worker size and strength, maximizing the efficient use of your workforce and optimizing task completion. Optimal la force ne peut être appliquée, quelle que soit la taille de travailleurs et de la force, ce qui maximise l'utilisation efficace de votre force de travail et l'optimisation de l'exécution d'une tâche.

Handhold Design Can Improve Worker Efficiency Poignée design peut améliorer l'efficacité des travailleurs

April 14, 2008 By: CartPro Category: Avril 14, 2008 Par: CartPro Catégorie: Material Handling Material Handling , , Products Produits , , Safety and Ergonomics Sécurité et ergonomie No Comments → → Pas de commentaire

Most carts have handholds of one sort or another. La plupart des chariots ont une poignées de sorte ou d'une autre. Handles are such an ordinary part of everyday equipment that it’s easy to ignore their importance in efficient equipment use. Les poignées sont de nature ordinaire une partie de l'équipement de tous les jours qu'il est facile d'ignorer leur importance dans l'efficacité de l'utilisation de l'équipement. But handholds are the link between the operator and the load. Mais les poignées sont le lien entre l'opérateur et la charge. Handholds cue the operator on how much force to exert and where to apply it most effectively to move the load. Les mains de repère sur l'opérateur combien de force à exercer et où l'appliquer plus efficacement à déplacer la charge. Handhold placement and design on carts Poignée de placement et de conception sur des chariots can increase or decrease the ease and efficiency with which a worker moves a load. peuvent augmenter ou diminuer la facilité et l'efficacité avec laquelle un travailleur se déplace une charge.

In evaluating the usefulness of a cart, consider these important elements of handhold design: Pour évaluer l'utilité d'un panier, tenir compte de ces éléments importants de la poignée de conception:

  • Handhold Height. Handhold height defines the operator’s posture, and posture determines the amount of force a person is able to generate when moving a cart. Hauteur Poignée. Poignée hauteur définit l'opérateur de la posture, la posture et détermine le montant de la force une personne est capable de générer lors du déplacement d'un chariot. Given the difference in human size, no single handhold height will be optimal for all workers. Compte tenu de la différence de taille humaine, pas une seule poignée hauteur ne sera pas optimale pour tous les travailleurs. Handholds that cause operators to bend or stoop can lead to musculoskeletal injuries. Les mains qui causent les opérateurs à se pencher en virage ou peuvent conduire à des blessures musculo-squelettiques. When handholds are located at the proper height for an individual’s body, he is able to exert maximum force without straining his body. Lorsque les poignées sont situées à la bonne hauteur pour une personne, son corps, il est en mesure d'exercer le maximum de vigueur sans grever son corps. An adjustable handhold system will accommodate workers of various sizes. Une poignée réglable système prendra en considération les travailleurs de différentes tailles. Other solutions include a continuous vertical handhold system that can be grasped at any point along its length or a series of handholds at varying heights. D'autres solutions comprennent un système de poignée verticale qui peut être saisi à tout point le long de sa durée ou une série de poignées à différentes hauteurs.
  • Handhold Width. Handholds should allow the operator to grip the cart near its outer edge to provide maximum leverage for turning and positioning. Poignée Largeur. Mains devrait permettre à l'opérateur de saisir la charrue près de son bord extérieur pour fournir le maximum de levier pour le tournage et de positionnement. However it’s important that hands, fingers or arms not protrude beyond the side of the cart to prevent crushing injuries should the cart come in contact with a wall or other equipment. Toutefois, il est important que les mains, les doigts ou les bras pas saillie au-delà du côté du panier à prévenir les blessures d'écrasement si le panier d'entrer en contact avec un mur ou d'autres équipements.
  • Handhold Type. The type of handhold can dramatically affect the amount of force an operator is able to exert when maneuvering a cart. Poignée Type. Le type de poignée peuvent considérablement influer sur le montant de la force un opérateur est en mesure d'exercer quand un panier de manœuvre. Poor coupling , the contact between hands and equipment, can decrease the force an operator can exert by 65%. Pauvres d'attelage, le contact entre les mains et de l'équipement, peut diminuer la force un opérateur peut exercer de 65%. Handhold shape should not concentrate pressure on any specific area of the hand. Poignée forme ne devrait pas concentrer la pression sur une région de la main. There should be no sharp edges or pronounced ridges. Il devrait y avoir ni arêtes vives ou prononcée crêtes. Both the palm of the hand and the fingers should be able to contact the handhold which should be wide enough to accommodate the entire hand. Tant la paume de la main et les doigts doivent être en mesure de prendre contact avec la poignée qui doit être suffisamment large pour accueillir l'ensemble.
    Note: Pulling tasks require a handhold that can be gripped with the fingers wrapping around the handle. Note: tirer tâches exigent une poignée qui peut être saisie avec les doigts d'emballage autour de la poignée. Pushing tasks need only a good surface that provides stable hand/equipment coupling. Repousser tâches seulement besoin d'une bonne surface qui fournit la main stable / pièces d'attelage.

Safety Factors Force Decline of Forklift Trucks Les facteurs de sécurité vigueur déclin de chariots élévateurs

April 09, 2008 By: CartPro Category: Avril 09, 2008 Par: CartPro Catégorie: Material Handling Material Handling , , OSHA OSHA , , Safety and Ergonomics Sécurité et ergonomie No Comments → → Pas de commentaire

“When we think of unsafe operations, a fork lift truck tipping over is about as bad as it gets,” said Fork Lift Truck Association CEO David Ellison. "Lorsque l'on pense du manque de sécurité des opérations, un chariot élévateur à fourches de basculement est à peu près aussi mauvaise, car on en parle», a déclaré Fork Lift Truck Association chef de la direction de David Ellison. “But it can and does get worse if the operator is not restrained. "Mais il peut et ne s'aggravent si l'opérateur n'est pas retenu. Indeed it gets a bloody site worse. En effet, il est un site sanglante pire. Many people think this is something that couldn’t happen on their site … but we know it does … and more often than you would think!” Beaucoup de gens pensent que c'est quelque chose qui ne pouvait pas se produire sur leur site… mais nous savons qu'il ne fait… et plus souvent que vous ne le pensez! "

Ellison spoke those grim words in promotion of the European association’s 2008 Safety Conference. Ellison a parlé ces mots sombre dans la promotion de l'association européenne de 2008 Conférence de sécurité. In the US, OSHA estimates that each year forklifts are responsible for 85 fatalities, 34,900 serious injuries and 61,800 non-serious injuries. Aux États-Unis, l'OSHA estime que chaque année, les chariots élévateurs à fourche sont responsables de 85 morts, 34900 blessés graves et 61800 non graves blessures. Of the 855,900 forklifts in operation in the US, the Industrial Truck Association estimates that 11% will be involved in an accident this year. Sur les 855900 chariots élévateurs en service aux États-Unis, l'Industrial Truck Association estime que 11% seront impliqués dans un accident de cette année. Since the useful life of a lift truck is 8 years, 90% of all forklifts will be involved in an accident during their useful life. Depuis la durée de vie utile d'un chariot élévateur est de 8 ans, 90% de tous les chariots élévateurs seront impliqués dans un accident au cours de leur vie utile.

The major causes of forklift fatalities are: Les principales causes de décès sont chariot élévateur:

  • 42% tipovers 42% tipovers
  • 25% crushed between vehicle and a surface 25% écrasé entre un véhicule et une surface
  • 11% crushed between 2 vehicles 11% écrasé entre 2 véhicules
  • 10% struck or run over by a forklift 10% heurté ou écrasé par un chariot élévateur
  • 8% struck by falling material 8% frappé par la chute des matières
  • 4% fall from platform on the forks 4% de chute sur la plate-forme de fourchettes

For the past 20 years, forklifts have been the major cause of industrial deaths and accidents in the US Nearly half of forklift fatalities (42%) occur in manufacturing facilities. Au cours des 20 dernières années, chariots élévateurs ont été la principale cause de décès industriels et des accidents aux États-Unis Près de la moitié des décès de chariots élévateurs (42%) surviennent dans des installations de fabrication. Construction settings account for 24% of fatalities, followed by wholesale facilities (12.5%), transportation (11%), retail trade (9%) and mining (1.2%). Construction paramètres compte pour 24% des décès, suivie par de gros équipements (12,5%), transport (11%), commerce de détail (9%) et de l'exploitation minière (1,2%).

The likelihood of serious injury or death has spurred many manufacturers and businesses to limit and often entirely remove forklifts from their facilities. Le risque de blessures graves ou la mort a suscité de nombreux fabricants et les entreprises à limiter et supprimer entièrement souvent chariots élévateurs de leurs installations. Motorized electric carts and tugs Électrique chariots motorisés et les remorqueurs are able to perform most forklift tasks more efficiently, more economically and with much greater safety. sont en mesure d'effectuer la plupart des chariots élévateurs tâches plus efficacement, plus économiquement et avec beaucoup plus de sécurité.