New Tax Deductions Aid Equipment Purchases Neue Steuervergünstigungen-Hilfe-Ausrüstung Käufe
The same Economic Stimulus Act that’s going to be putting cash in your pocket this spring could save your business even more money on capital equipment purchases made before the end of the year. Das gleiche Gesetz, dass Wirtschafts-Stimulus los zu werden Putting Bargeld in der Tasche in diesem Frühjahr retten könnte Ihr Unternehmen noch mehr Geld für Investitionsgüter Käufe, die vor Ende des Jahres. In addition to the much publicized individual tax refunds the government plans to start handing out in May, Congress’ Economic Stimulus Act provides businesses with two significant tax benefits on purchases made in 2008: Zusätzlich zu den viel publizierten einzelnen Steuerrückzahlungen plant die Regierung die Abgabe Start in den Mai, Congress "Economic Stimulus Gesetz sieht zwei bedeutende Unternehmen mit Steuerbegünstigungen für Käufe in 2008:
- a 50% depreciation allowance on 2008 purchases, and Ein 50 2008 Einkäufe und
- an increase in the expensing limit for tax years beginning in 2008. Eine Anhebung der Obergrenze für die steuerliche Erfassung Jahren, beginnend in 2008.
Qualifying specifications may seem a bit complicated (this is the government, after all) and may limit your potential tax benefit, but most companies stand to gain. Qualifying Spezifikationen mag ein wenig kompliziert (das ist die Regierung, nachdem alle) und können Ihre potentiellen Steuervorteil, aber die meisten Unternehmen zu gewinnen. Click here to read the IRS’ explanation of the tax benefits provided to businesses under the 2008 Economic Stimulus Act Klicken Sie hier, um das IRS "Erklärung der steuerlichen Vorteile, die den Unternehmen im Rahmen der Wirtschafts-Stimulus Act 2008 .
“If you’re thinking about making a large expenditure, 2008 is a good year to do it,” CPA Michael Cecere of the Massachusetts accounting firm Gray, Gray & Gray told Modern Materials Handling . "Wenn Sie mit dem Gedanken spielen, eine große Ausgaben, 2008 ist ein gutes Jahr zu tun", CPA Michael Cecere des Massachusetts Rechnungslegung Firma Gray, Gray & Gray sagte Modern Materials Handling.
The special 2008 tax package is expected to have a greater effect on smaller purchases than on major equipment investments which generally require months of planning. Die spezielle Steuer-Paket 2008 ist zu erwarten, dass sich eine größere Wirkung auf kleinere Einkäufe als auf große Anlagen, die Investitionen erfordern in der Regel Monate der Planung. Because there is still ample time to identify solution-specific needs, industry experts expect to see an increase in small scale equipment purchases. Da gibt es noch genügend Zeit zu identifizieren-Lösung den spezifischen Bedürfnissen der Industrie Experten erwarten einen Anstieg um zu sehen, in kleinen Geräten Einkäufe. The one-time tax incentives may also encourage companies to implement sidelined projects and crunch the timelines on existing projects to complete equipment purchases before the year-end deadline. Die einmalige steuerliche Anreize können auch Unternehmen einen Anreiz zur Umsetzung Abseits Projekte und Knirschen der Fristen auf die bestehenden Projekte zu komplette Ausrüstung Käufe vor dem Jahresende Frist.




































