Building the Workforce of the Future La construcción de la fuerza laboral del futuro
Even before the economy took a dive, material handling industry experts were warning of coming changes to America's workforce that could have far-reaching implications for US businesses. Incluso antes de que la economía cayó en picada, la manipulación de materiales expertos de la industria se alerta de los próximos cambios en la fuerza laboral estadounidense que podría tener consecuencias de gran alcance para empresas de EE.UU.. America's population is aging. Población de Estados Unidos está envejeciendo. By 2015, the over 65 population will increase by more than 20%. En 2015, la población mayor de 65 años aumentará en más del 20%. At the same time, the number of people getting started in the workplace, those 25 to 39, will grow by only 6%. Al mismo tiempo, el número de personas que están iniciando en el lugar de trabajo, las personas de 25 a 39 años, crecerá sólo un 6%. And even more alarming, the population group that has traditionally formed the core of America's workforce, those aged 40 to 54, will shrink by 5%. Y aún más alarmante, el grupo de población que tradicionalmente ha constituido el núcleo de la fuerza laboral de Estados Unidos, las de 40 a 54, se reducirá en un 5%. Businesses need to prepare now to deal with a younger, smaller US workforce. Las empresas tienen que prepararse ahora para hacer frente a una mano de obra más joven, más pequeñas EE.UU..
But that's only part of the problem, said Gary Forger, Senior VP of Professional Development for the Material Handling Industry of America (MHIA), in his keynote address at ProMat 2009 earlier this month. Pero eso es sólo parte del problema, dijo Gary Forjador, Vicepresidente Senior de Desarrollo Profesional para la Industria de Manejo de Material de América (MHIA), en su discurso de apertura en Promat 2009 a principios de este mes. The fast pace of technological change and the need for constant learning and retraining may present the biggest challenge. El rápido ritmo del cambio tecnológico y la necesidad de constante aprendizaje y reciclaje profesional puede presentar el mayor reto. Where it used to take 12 to 15 years for skill sets to before becoming obsolete, it now takes less than 3 years. Cuando se utiliza para tomar 12 a 15 años para los conjuntos de habilidades que antes de convertirse en obsoleto, ahora se tarda menos de 3 años. “It is estimated that 39% of the current workforce and 26% of new hires will have basic skill deficiencies,” Forger said. "Se estima que el 39% de la fuerza laboral actual y el 26% de los nuevos empleados tendrán las deficiencias de formación básica", dijo el falsificador. Unfortunately, America's future workforce may not have the “live to work” ethic of their predecessors. Desafortunadamente, la futura fuerza laboral de Estados Unidos no puede tener el "vivir para trabajar" ética de sus predecesores. Tomorrow's worker will be seeking a better work-life balance, placing higher value on “work to live.” De los trabajadores de mañana será buscar un mejor equilibrio entre la vida, poniendo mayor valor a "trabajar para vivir".
While coming changes in workforce demographics will present significant challenges for US businesses, Forger said it will also present unique opportunities to improve productivity and performance for companies able to exercise flexibility. Mientras que los próximos cambios en la demografía de la mano de obra un reto importante para empresas de EE.UU., forjador dijo que también presentará una oportunidad única para mejorar la productividad y el rendimiento de las empresas que puedan ejercer la flexibilidad. Forger suggested that those opportunities are likely to be found in unexpected places. Falsificador sugirió que esas oportunidades pueden encontrarse en los lugares más inesperados. Companies may find it productive to pair old and new workers, he said. Las empresas pueden encontrar productivos para vincular los trabajadores antiguos y nuevos, dijo. New workers would bring advanced technological skills to the table; older workers, knowledge and experience. Los nuevos trabajadores traería avanzados conocimientos tecnológicos a la mesa, los trabajadores de más edad, los conocimientos y experiencia. Automation is expected to increase to allow smaller workforces to maintain production. La automatización se espera que aumente al permitir a las pequeñas fuerzas de trabajo para mantener la producción. The need to accommodate aging workers will place increased emphasis on ergonomic equipment. La necesidad de acomodar a los trabajadores del envejecimiento pondrá mayor énfasis en el equipo ergonómico.
As the number of US workers dwindles, the material handling industry should prepare for an increasingly multi-cultural and multi-lingual workforce. Como el número de trabajadores disminuye EE.UU., la industria de la manipulación de materiales deben prepararse para una fuerza laboral multilingüe cada vez más multicultural y multiétnica. Forger said recruiters may need to target new work groups, such as “Hispanic women reentering the workforce.” Retention efforts may need to become more flexible and more creative, offering different incentives to differently-motivated groups. Falsificador dijo que los reclutadores pueden necesitar dirigirse a los grupos de trabajo nuevos, como "Las mujeres hispanas reintegrarse al mercado laboral." Esfuerzos de retención puede que necesite hacerse más flexibles y creativos, ofreciendo incentivos a los diferentes grupos de manera diferente de motivación. In the future, advancement, employee satisfaction and responsibilities may provide better retention results than basic pay. En el futuro, el progreso, la satisfacción del empleado y las responsabilidades pueden proporcionar mejores resultados de retención de salario básico. How companies address work-life balance issues is also expected to play a key role in employee retention. ¿Cómo las empresas a abordar cuestiones de equilibrio trabajo-vida también se espera que desempeñe un papel clave en la retención de empleados.














