Gloomy Manufacturing Outlook to Brighten in 2009 Gloomy de fabricación de Outlook para aclarar en el 2009
For just about all of us, 2008 has turned out to be a tough year. Para casi todos nosotros, 2008 ha resultado ser un año difícil. According to statistics posted on Manufacturing & Technology eJournal , three straight months of no growth have plummeted the manufacturing index to 26-year lows; and it hasn't reached bottom yet. Según las estadísticas publicadas en Manufactura y Tecnología eJournal, tres meses consecutivos de crecimiento no han caído en picado del índice de producción a mínimos de 26 años, y no ha tocado fondo todavía.
“It appears that manufacturing is experiencing significant demand destruction as a result of recent events, with members indicating challenges associated with the financial crisis, interruptions from the gulf hurricane, and the lagging impact from higher oil prices,” Norbert Ore, chair of the Institute for Supply Management's Business Survey Committee, told eJournal . "Parece que la fabricación de destrucción de la demanda está experimentando importantes como resultado de los recientes acontecimientos, con los miembros indicando los retos asociados con la crisis financiera, las interrupciones de los huracanes del Golfo, y los efectos rezagados de los precios del petróleo", dijo Norbert Ore, presidente del Instituto para las empresas de suministro de la Administración del Comité de Inspección, dijo eJournal.
Adding insult to injury, contractions in the global economy have caused export orders to decrease after 70 consecutive months of growth. Para colmo, las contracciones en la economía global han causado los pedidos de exportación a disminuir después de 70 meses consecutivos de crecimiento. Manufacturers who were running at 78.6% capacity last April were operating at just 75.2% capacity by December. Los fabricantes que estaban funcionando al 78,6% de su capacidad en abril pasado estaban operando a plena capacidad sólo 75,2% en diciembre.
While tough times are expected to continue into the first half of 2009, all is not doom and gloom. Si bien los tiempos difíciles se espera que continúe en el primer semestre de 2009, no todo es pesimismo. The sun should start to peek out within a few months. El sol debe empezar a mirar dentro de unos meses. Manufacturers are already realizing a small boon from decreased commodity prices and lower fuel prices. Los fabricantes ya están realizando una ventaja pequeña de los precios de los productos básicos y la disminución de los precios de combustible más bajos. They are guardedly optimistic that the manufacturing climate will begin to ease during the second half of 2009, particularly as credit improves. Ellos son cautelosamente optimistas de que el clima de fabricación va a comenzar a aliviar durante el segundo semestre de 2009, en particular, como el crédito mejora. As the dollar strengthens, export orders are expected to return to normal strength. A medida que el dólar se fortalece, los pedidos de exportación se espera que regresen a la fuerza normal. Adding another item to the plus column, Ore noted, “While 2008 has been a challenging year overall, we are apparently seeing a rapid halt to the inflationary cycle of the past several years as it relates to manufacturing inputs.” Añada otro punto en la columna más, Ore señaló: "Si bien 2008 ha sido un año difícil en general, al parecer estamos viendo una rápida para detener el ciclo inflacionario de los últimos años, lo que se refiere a los insumos de fabricación".
ISM predicts a 1.1% net decrease in manufacturing revenue for 2009 which would actually be an improvement over the 2.2% decrease reported in 2008. ISM prevé una disminución neta de 1,1% en los ingresos de fabricación para 2009 que en realidad sería una mejora con respecto a la disminución de 2,2% reportado en 2008. While little to no growth is expected in most manufacturing sectors over the next year, most will stop losing ground. Aunque poco o ningún crecimiento se espera en la mayoría de los sectores de fabricación durante el próximo año, la mayoría se deja de perder terreno. ISM actually expects small gains in some areas, including petroleum and coal products, electrical equipment, appliances and components, printing and related activities, food and beverage products, tobacco products, apparel and leather products and chemicals. ISM realmente espera que pequeños aumentos en algunas áreas, incluyendo el petróleo y los productos del carbón, equipos eléctricos, electrodomésticos y componentes, impresión y actividades conexas, alimentos y bebidas, productos de tabaco, prendas de vestir y productos de cuero y productos químicos.
Manufacturers and other businesses are expected to hold their ground by decreasing capital expenditures, reducing inventories and downsizing workforces to decrease labor and benefit costs. Los fabricantes y otros negocios se prevé la celebración de su terreno, disminuyendo los gastos de capital, la reducción de los inventarios y la reducción mano de obra para disminuir la mano de obra y costos de los beneficios.
Next time: What it will take to succeed in 2009. La próxima vez: lo que se necesita para tener éxito en 2009.














