Implementing a Forklift-Free Program Forklift la aplicación de un programa libre -
Forklift trucks are expensive to maintain and are a significant source of worker injuries and even deaths each year. Las carretillas elevadoras son caros de mantener y son una fuente importante de los trabajadores lesiones e incluso muertes cada año. The high cost of using forklifts in manufacturing, warehousing and logistics environments is pushing an increasing number of businesses to go forklift-free (see our June 11 post). El alto coste de la utilización de carretillas elevadoras en la fabricación, almacenaje y logística ambientes está impulsando un creciente número de empresas a ir libre de montacargas (ver nuestro puesto de Junio 11). Going forklift-free can reduce inventory and equipment needs, improve material flow and customer response, increase cycle efficiency and overall productivity, and decrease operating costs. Going libre de montacargas puede reducir el inventario y las necesidades de equipo, mejorar el flujo de materiales y respuesta al cliente, aumentar la eficiencia y el ciclo global de la productividad, y disminuir los costes de explotación. At the same time a forklift-free work environment significantly improves plant safety; decreases liability concerns; and markedly decreases worker injuries and associated medical, insurance, disability and lost man-hour costs. Al mismo tiempo, un montacargas sin ambiente de trabajo mejora significativamente la seguridad de las instalaciones; disminuye la responsabilidad se refiere, y reduce notablemente los trabajadores y lesiones asociadas médica, los seguros, la discapacidad y la pérdida de horas-hombre los costos.
Implementing a forklift-free program can be challenging and will require a coordinated effort by top-level management, all affected departments, and suppliers, say John Neuman and Larry Tyler in American Machinist . La implementación de un montacargas-programa libre puede ser difícil y requerirá un esfuerzo coordinado de más alto nivel de gestión, todos los departamentos afectados, y los proveedores, por ejemplo John Neuman y Larry Tyler en American Machinist. They emphasize that success will require the ability to maintain “a big picture overview of the project as well as an understanding of how each department and suppliers, both internal and external, will be impacted.” Hacen hincapié en que el éxito requerirá la capacidad para mantener "un panorama visión general del proyecto, así como una comprensión de cómo cada uno de los departamentos y proveedores, tanto internos como externos, se verán afectadas."
A successful transition to a forklift-free environment begins with a clarification of plan targets and goals and the identification of waste, ergonomic and safety threats. Neuman and Tyler suggest beginning by asking how operations and your supply chain will be impacted by a forklift-free system. El éxito de la transición a una carretilla elevadora sin entorno comienza con una aclaración de los objetivos del plan y los objetivos y la determinación de residuos, la ergonomía y las amenazas de seguridad. Neuman y Tyler sugieren a partir de preguntar cómo y operaciones de su cadena de suministro se verán afectadas por un montacargas-libre sistema. Typical project leaders include manufacturing and industrial engineers and material logistics personnel. Típico jefes de proyecto incluirá la fabricación y los ingenieros industriales y material de logística. Input should be gathered from safety teams, production managers, line operators, tug drivers, market supply teams, your purchasing department and suppliers. De entrada debe ser obtenida de equipos de seguridad, directores de producción, operadores de líneas, los conductores de remolque, equipos de abastecimiento del mercado, su departamento de compras y proveedores. Good communication, efficient information coordination, and clear assignment of responsibilities are important to success at this stage of the project, warn Neuman and Tyler. Una buena comunicación, la coordinación eficaz de la información, y una clara asignación de responsabilidades son importantes para el éxito en esta etapa del proyecto, advierten Neuman y Tyler.
Performing a trial run that physically traces each step of operation from the supplier to the receiving dock through assembly and back to the shipping dock allows the implementation team to uncover any potential problems before initiation. Realización de una prueba de que físicamente cada paso huellas de operaciones del proveedor a recibir el muelle a través de reunión y de vuelta al muelle de envío permite que el equipo de ejecución para descubrir los posibles problemas antes de su apertura. Role playing allows each individual who will participate in the new process to experience and try out the actual movements they will need to undertake in a forklift-free production. Juego de roles permite a cada persona que participará en el nuevo proceso de experimentar y probar los movimientos reales que tendrán que emprender en una carretilla elevadora sin producción. The suggestions gained from a physical dry run can provide valuable insight into operational, personnel and supplier issues that must be addressed before full implementation of a forklift-free system. Las sugerencias obtenida de una base material seco plazo pueden proporcionar información valiosa en funcionamiento, personal y proveedores las cuestiones que deben abordarse antes de la plena aplicación de una carretilla elevadora sin sistema.
Obviously, implementing a forklift-free environment in an existing plant presents a significantly greater challenge than in a new or remodeled facility where changes can be incorporated in the planning phase. Obviamente, la aplicación de una carretilla elevadora sin entorno de una instalación existente presenta un reto mucho mayor que en un nuevo o remodelado las instalaciones donde los cambios se pueden incorporar en la fase de planificación. Neuman and Tyler warn that “existing plant constraints may make the best forklift-free strategy less than optimal.” Aisle widths, conveyor heights, set backs, line space, ceiling height and floor quality are among the challenges that may need to be overcome. Tyler Neuman y advierten que "las instalaciones existentes limitaciones pueden hacer el mejor montacargas libre de menos de estrategia óptima." Pasillo anchos, transportador alturas, establecer la espalda, línea de espacio, techo y piso de altura de calidad se encuentran entre los desafíos que tal vez sea necesario superar. Incremental conversion beginning with one or two work cells or a common assembly area may allow for greater success in brownfield operations. Incremento de conversión que comienza con una o dos células de trabajo o de una zona común de reunión pueden dar cabida a un mayor éxito en las operaciones industriales abandonadas. Despite the added challenges, positive results can be achieved in brownfield operations though initial cost and implementation time may be somewhat greater. A pesar de los desafíos añadido, se pueden obtener resultados positivos en las operaciones industriales abandonadas a pesar de costo inicial y tiempo de implementación puede ser algo mayor.




































