Logistics Tops 10% of US GPD物流頂部的10 % ,美國gpd
US logistics costs just topped 10% of the country’s gross domestic product (GDP) in 2007.美國物流成本剛剛超過10 % ,該國的國內生產總值( GDP )在2007年。 The recently released 19th Annual State of Logistics Report revealed that logistics costs for 2007 were just under $1.4 trillion.最近發表的19年度國家物流報告顯示,物流成本在2007年剛剛下1.4萬億美元。 The report is sponsored by the Council of Supply Chain Management Professionals.該報告是由理事會的供應鏈管理的專業人士。
GDP figures for 2007 were up from 9.9% in 2006 and matched 1998 figures.本地生產總值數字, 2007年分別上升9.9 % ,在2006年和1998年的數字相匹配。 In the intervening years, only 2000 resulted in a GDP figure above 10%.在中間的年中,只有2000年在國內生產總值的數字,超過10 % 。 With the exception of 10.3% in 2000, total spending as a percentage of GDP declined steadily from 1998 to a low of 8.6% in 2003 before beginning a slow rise.與例外的10.3 % ,在2000年,總開支為國內生產總值的百分比不斷下降,從1998年到一個低8.6 % ,在2003年之前開始緩慢上升。 Financial experts predict a drop in GDP spending figures for 2008 citing the slow economy, high fuel costs, the mortgage crisis and the resulting credit crisis.金融專家預測,減少開支在國內生產總值的數字, 2008年引用了緩慢的經濟,高燃料成本,按揭危機以及由此造成的信用危機。
The report indicated significant increases in total business inventories.報告顯示,顯著上升的總商業庫存。 In 2007 inventories rose 8.7% and an additional 3.7% in the first quarter of 2008.在2007年庫存增長8.7 %和一額外的3.7 % ,第一季的2008年。 At 5%, commercial interest rates were at 5-year highs. 5 % ,商業利益率分別為5年來高位。 Commercial paper rates were just 1% in 2003 and 2004.商業票據的利率只有1 % ,在2003年和2004年。
Not surprisingly, motor carriage led logistics spending at $671 billion or 79% of transport costs and 48% of total costs. Motor carriage costs rose 6.1% in 2007.毫不奇怪,汽車運輸,導致物流開支六千七百一十萬點零零零萬美元或79 %的運輸費用和48 %的總成本。汽車運輸成本上升6.1 % ,在2007年。 With diesel prices edging past $5 per gallon, 2008 carriage costs are expected to be significantly higher.與柴油價格的邊緣,過去5美元每加侖, 2008年運輸費用預計將顯著高於。 Logistics companies and shipping firms are feeling the pinch of rising fuel prices.物流公司和船公司都感到壓力不斷上漲的燃料價格。 With no relief in sight, shipping companies are hurting and many smaller firms are going under.沒有救濟處著眼,船務公司是傷害和許多較小的公司將會根據。
Increased fuel prices are expected to have a deleterious effect on 2008 GDP figures.燃料價格上漲,預計有一個有害的影響, 2008年本地生產總值數字。 Logistics industry gains realized in 2007 may well be lost.物流業的收益,實現在2007年很可能會丟失。 How desperately the overall economic picture will be affected remains to be seen, but experts don’t think it’s looking good.如何拼命整體經濟圖片會受到影響,仍有待觀察,但專家不認為這是尋找良好。 Losses are expected across the board.損失,預計全國委員會。















































