Part I: Trends Challenge the Material Handling Industry Parte I: Tendencias impugnar la industria de manipulación de materiales
In the June issue of MHEDA Edge , Steven Little, a keynote speaker at MHEDA’s recent annual convention, recapped six important worldwide trends that are already beginning to affect the material handling industry. En la edición de junio de MHEDA Edge, Little Steven, un orador principal en MHEDA la reciente convención anual, recapped seis importantes en todo el mundo las tendencias que ya están empezando a afectar a la industria de manejo de materiales. Some trends are still in an embryonic stage with the development of applications capable of impacting our industry years in the future. Algunas tendencias se encuentran todavía en una fase embrionaria con el desarrollo de aplicaciones capaces de impactan nuestra industria años en el futuro. Others are already making their presence known and changing the way we do business today. Otros ya están haciendo conocer su presencia y cambiando la manera en que hacemos negocios hoy.
We agree with Mr. Little that the following six trends are poised to change the material handling industry. Estamos de acuerdo con el Sr poco lo que los siguientes seis tendencias están preparados para cambiar la industria de manejo de materiales. We have added our own thoughts about the challenges these trends will pose as we move toward the future. We invite your comments on how our industry can best meet these coming challenges. Hemos añadido nuestras propias reflexiones sobre los retos que estas tendencias se plantean a medida que avanzamos hacia el futuro. Invitamos sus comentarios sobre cómo nuestra industria pueda cumplir mejor estos retos futuros.
- Demographics. The world’s population is aging. Demografía. La población mundial está envejeciendo. The US isn’t the only country affected by the aging of post-WWII baby boomers. Los EE.UU. no es el único país afectado por el envejecimiento de la Segunda Guerra Mundial después de los baby boomers. A quarter of Japan’s population is older than 55. Una cuarta parte de Japón de la población tiene más de 55. Half the population of Western Europe has passed the half-century mark. La mitad de la población de Europa occidental ha superado el medio siglo. On the other end of the scale, the number of collegiates in the US is slowly increasing, indicating a potentially better educated employee pool. En el otro extremo de la escala, el número de collegiates en los EE.UU. está aumentando lentamente, lo que indica una mejor educación posible empleado piscina. Changing demographics influence social values, politics and business processes, forcing a rethinking and restructuring of the ideas and systems that drive society — and business. Cambios demográficos influyen en los valores sociales, la política y los procesos de negocio, obligando a un replanteamiento y reestructuración de las ideas y sistemas que impulsan la sociedad - y la empresa.
- Urbanization. Cities worldwide continue to grow larger. Urbanización. Ciudades de todo el mundo siguen creciendo más grande. By 2000, 25 cities boasted populations greater than 10 million. En 2000, 25 ciudades se jactó la población mayor de 10 millones de euros. By 2025, 62% of the world’s population is expected to live in cities. En 2025, el 62% de la población del mundo es una esperanza de vida en las ciudades. The logistics of providing for the needs of these compacted populations will require new thinking and applications. La logística de suministro para las necesidades de estas poblaciones compactada requerirá nuevas ideas y aplicaciones.
- Immigration. Within a decade, Spanish will be the primary language spoken in 20% of US homes. Inmigración. Dentro de una década, el español será el idioma principal hablado en un 20% de EE.UU. hogares. As with the 19th century influx of English-speaking immigrants — Irish, Scottish and British — Spanish-speaking immigrants are bringing a wealth of very diverse cultural differences and customs to our shores. Al igual que en el siglo 19 Inglés afluencia de inmigrantes de habla - irlandés, escocés y británico - de habla hispana con lo que los inmigrantes son una riqueza muy diversa de las diferencias culturales y las costumbres a nuestras costas. America will again need to meet the challenge of assimilation, a process that always engenders significant change. América volverá necesidad de hacer frente al reto de la asimilación, un proceso que siempre genera un cambio significativo.
To be continued Monday. Para continuar el lunes.















































